Борис Суслович,
Израиль
12
августа 1952 года
Памяти Д. Бергельсона, Д. Гофштейна, Л. Квитко,
П.
Маркиша, И. Фефера
Я родился на пепелище
Полузрячим при свете дня.
«Будет утро – и будет пища!» –
Убаюкивали меня.
Я не видел родного дома,
Я не слышал команды: «Пли!»
...А расстрелянных в ночь погрома
Погрузили и увезли.
Отрешённо снуют лопаты,
Засыпая глубокий ров.
Все, загубленные когда-то,
Постояльцы иных миров,
Где позволено жить еврею,
Где умерший звучит язык,
Здесь они. За строкой моею
Дышат строки их новых книг.
Май – август 2005
М.С. Тейф
Перевод с идиш
Начало
Жизнь молодых подобна
чуду:
В каморке тёмной – угол
рая;
Целуясь, о еде забудут;
Луна-плутовка им мигает
Всю ночь. Лежат, Адам и
Ева,
Мечтают подремать
украдкой.
Но как укрыться от напева
Обманщицы – надежды
сладкой?
Недалеко, в аллее сада
Сидит и плачет до
рассвета
Старушка-зависть. Вот
досада,
Ей, одинокой, видеть это…
Как прошлогодний снег
Памяти еврейской певицы
Розы Плоткиной
1
Где снег, где снег наш
прошлогодний?
Ты говоришь: растаял в
вышине.
Нет, нет, он, чистый,
падает сегодня
И, как твой голос, входит
в сердце мне.
Ты говоришь: забыть пора,
Б-г с ним!
Уже весна – вновь
расцветёт земля.
А я хожу по улочкам
твоим,
Твоею песней губы шевеля:
Где он, где падает
сегодня
Снег тихий, чистый,
прошлогодний?
2
Начало повторится пусть:
Конец зимы, капель на
лицах,
А я вокруг тебя кружусь,
Моя любимая орлица.
Нет, ты не птица. Взгляд
любви,
То робкий, то
победно-смелый.
А губы сладкие твои
Вкуснее, чем крыжовник
спелый.
Как молоды и я, и ты.
Смех обрывают поцелуи.
И даже птицы с высоты
Следят за нами. Их
волнует
Круженье. Их трясёт
испуг:
Конец зимы, капель на
лицах,
На улице увидеть вдруг
Орла с
красавицей-орлицей.
3
Я прошу отца Рохл-Леи:
Расскажи мне, как пришли
вы,
В край наш дикий,
нелюдимый,
Край болот непроходимых –
Бородатые евреи
С дочерьми вкусней, чем
сливы?
Весело, смешно Авруму:
«Ну, что скажешь,
Хая-Стеша?»
«Спать пора», – кричит
старуха, –
«На всю ночь нашли
потеху.
Всё сидеть и вспоминать
им,
Старый чёрт не лучше
зятя».
Думает, думает Аврум-кузнец,
Говорит он, отвечает,
наконец:
Это сказка дней
библейских.
Сотворил уже Всевышний
Всё на свете. Видит –
лишний
В уголке миньян
еврейский:
Бедняков, детей
бедняцких,
С бебехами и клопами,
И куда теперь податься
Знать не знают сами.
Взял он их на шар воздушный
И спустил сюда, жалея.
Есть в болоте всё, что
нужно.
Будьте счастливы, евреи!
4
В светлых волосах Маруси,
В имени – свет чистый,
русский.
Ой, Оксана, твоё имя –
Гроздь хмельная с
Украины.
Чьё же имя всех роднее?
Нет, не Роза! Слушай,
слушай:
«Рохл-Лея! Рохл-Лея!» –
Будто слышу мою душу.
Вижу я твой домик тесный,
Твой отец встречает
песней
День Субботний, пахнет
халой,
К небу лесенку умчало –
Там поёт моя невеста.
Где Рохл-Лея?
Чья Рохл-Лея?
Итке-Рейзл внучка,
Хая-Стеши дочка.
Мой родник певучий,
Песенный источник.
Где Рохл-Лея?
Отвечает воробей,
Серая пичужка:
«Птица счастья вместе с ней –
В гнездышке жемчужном».
5
«Расступитесь! К нам
подвода по небу плывёт» –
У театра городского
говорит народ.
Ангел с красным носом
ходко гонит лошадей,
Из бутылки хлещет водку,
как Бойтре-злодей.
Тпру! Из гетто пассажиры
прямо в зал бегут,
Не пустить попробуй –
живо двери разнесут.
Нынче радость у
евреев, гомон, детский смех.
Нынче будет Рохл-Лея
петь, играть для всех.
Расступитесь!
Расступитесь! Подойдут сейчас
К нам Аврум и Хая-Стеша.
С легким паром вас!
Папа с мамою сияют,
радость валит с ног.
Мы из звёздочек для дочки
выбрали венок.
Эти звёздочки украсят
голову твою.
Дар семи небес
прекрасных, будто ты в раю.
Но на улице прохладно,
надевай платок.
Можешь, дочка,
простудиться, упаси нас Б-г!
Ведь сегодня радость
будет, отдохнёт душа.
Тихо! Занавес поднялся.
Не болтайте! Ша!
Старика старик пытает,
как каналья, злой:
«Что вокруг нас: мир
грядущий или мир земной?»
Нехотя народ выходит,
медля у дверей,
И кричит евреям с козел
ангел: «Поживей!»
Ну, походочка у мёртвых,
впрямь, аристократы!
Эй, Аврум, умерь-ка
гонор. Торопись до хаты!
Ой, лошадки застоялись,
бьют копыта грозно.
Наша станция на небе
зажигает звёзды.
Ангел тянет за поводья:
«Мертвецы, быстрее!»
«Ангел! Где мои евреи?» –
плачет Рохл-Лея.
6
В последний путь идут с
тобой,
Рохл-Лея: домик твой
родной,
Подсолнухов высоких ряд –
Как угли, ядрышки горят;
Речушка, где купалась ты;
Плоды несут тебе кусты –
Тарелка до краёв полна;
И сзади всех бредёт она,
Любимой бабушки коза,
Всё лижет руку: «Егоза,
Попей парного молока!»
И я кричу издалека:
«Вставай, Рохл-Лея!
Хватит спать».
В наш город мы пойдём
опять, –
«Встань, пробуждайся», –
прихватив
Твой сладкий, солнечный
мотив:
Радуйтесь, помня о лете!
Как хорошо жить на
свете!
7
Как здесь тихо, как
тихо…И, кажется, видишь
Ты меня. Из-за памятника,
меж ветвей
Улыбаешься каждому слову
на идиш
И цветам у изножья могилы
твоей.
«Помолчи!» – ты мне
шепчешь в минуту ухода.
«Помолчи!» – повторяют на
ветках листы.
Говорить научиться –
достаточно года.
А молчанью учись до
могильной плиты.
1956 – 1957
Из цикла « Стихи из
тюрьмы » (1938 - 1953)
– 9 –
Скажи мне, человек, кто
ты?
Как можешь ты идти
вперёд,
Сжигая прошлого мосты,
Не зная, что в грядущем
ждёт.
Один, с молитвой на
устах,
Ты веришь, веришь до
конца,
Что сгинет твой
смертельный враг
От дуновения Творца.
Собаки гнались за тобой,
Кромсали плоть, терзали
дух…
Но ты встаёшь с огня
живой,
Смотри: твой факел не
потух.
Откуда мощь твоя, скажи,
Откуда боль твоя, пророк?
Но в мире подлости и лжи
Твой взгляд повёрнут на
восток.
И хоть сочится кровь из
глаз,
Ты побеждаешь всякий раз.
Не знаю, чудо ль,
волшебство,
Что ты по-прежнему живой.
Что видел ты – давно
мертво,
А ты идёшь своей тропой.
Две тысячи бессонных лет
–
Скажи, кто ты? В чём твой
секрет?
– 10 –
Ты хочешь знать, в чём
мой секрет?
Откуда я иду?
А у меня секретов нет,
Как у пчелы в саду.
Укус и мёд, крутая смесь
–
Отраву ем я сам,
А сладкий мёд до капли,
весь
Несу к чужим столам.
Пчела! Малютка! Точка!
Знак!
Его не взвесить на весах.
Весь мир огромный собран
здесь –
Горячий символ алэф-бейс.
О, Боже! Сколько крови
тут!
Душа еврейства – буква «юд»!