На главную страницу

 

Содержание номеров

 

№1 №2 №3-4 №5-6 №7-8 №9 №10 №11 №12 №13 №14 №15 №16 №17 №18 №19 №20 №21

№22 №23 №24 №25 №26 №27 №28 №29  30  31  №32  33 №34 №35 №36  №37  №38   №39

№40   №41  № 42 №43  N44

 

Редакция журнала специальным образом не размещает в Интернете материалы, опубликованные в журнале. Познакомиться с заинтересовавшими материалами можно, приобретя журнал в редакции

или выписав его наложенным платежом

 


По вопросу приобретения журнала обращайтесь по адресу:

115280
Москва
а\я 20
СЕМЕНУ АВГУСТЕВИЧУ

или по e-mail
savgust@mail.ru
 

Условия подписки - здесь!

 

Содержание журнала "Корни" № 44
Октябрь-декабрь 2009 г., 208 стр.

 

Содержание журнала "Корни" № 43
Июль-сентябрь 2009 г., 208 стр.

 

 

Содержание журнала "Корни" № 42
Апрель-июнь 2009 г., 208 стр.

 

 

Содержание журнала "Корни" № 41
Январь-март 2009 г., 208 стр.

 

 

Содержание журнала "Корни" № 40
Октябрь-декабрь 2008 г., 208 стр.

 

 

Содержание журнала "Корни" № 39
Июль-сентябрь 2008 г., 208 стр.

 

 

Содержание журнала "Корни" № 38
Апрель-июнь 2008 г., 208 стр.

 

 

 Обзор статей журнала "Корни" № 37
Январь-март 2008 г., 208 стр

 Подготовила Екатерина Баяндина (Москва)

 

Если Вы хотите познакомиться с № 37 журнала "Корни" в электронном виде (в формате pdf), обратитесь в редакцию.

 

К 60-летию независимости Государства Израиль

 

1 Наталия Юхнева «Осуществленная мечта»

В статье Натальи Юхневой «Осуществленная мечта» речь идет о создании государства Израиль, провозглашении его независимости, факторах, способствующих его возрождению, а также сложностях, препятствующих этому нелегкому делу.

 

2 Виктор Михельсон «Воссоздание, а не создание»

В своей статье, Виктор Михельсон настаивает на том, что сам термин «создания государства Израиль» является ошибочным, и он должен быть заменен на иной, звучащий как «воссоздание». В. Михельсон делает достаточно содержательный экскурс в историю государства Израиль, начиная с XII в до н.э. и заканчивая сегодняшним днем.

 

Израиль сегодня

 

1 Кира Вайс «Сионистский форум как модель обмана общины»

Статья Киры Вайс посвящена истории возникновения общественно-политической организации русско говорящих евреев Израиля, в основном выходцев из Советского Союза и постсоветских стран, получившей название «Сионистский форум», этапах ее создания и целях, которые она провозгласила. Но, прежде всего, речь идет о лидерах, которые возглавляли «Сионистский форум», и о том, как они не справились со своими задачами, что привело к гибели организации.

 

2 Егор Лосев «Айатта». История, подслушанная в поезде Тель-Авив – Беер-Шева.

Рассказ, написанный Егором Лосевым в какой-то мере тянет даже больше на повесть, а то и притчу. Дело разворачивается в боевой части израильской армии, где службу одновременно проходит эмигрант из Петербурга, приехавший в Израиль по молодежной программе репатриации, и эфиоп по имени Айатта. С ребятами происходят настоящие чудеса, которые то и дело вырывают читателя из контекста грубого быта армейской действительности. История, подслушанная Егором Лосевым трогательна, умна и блестяще передана читателю.

 

Пересечение культур


1 Владимир Шершов «Про арапа Петра Великого»

Владимир Шершов провел любопытное исследование на тему истинного происхождения знаменитого предка А.С. Пушкина. Приведя примеры из работ ученых-пушкинистов, он высказал и достаточно аргументировано обосновал свою точку зрения, суть которой заключается в том, что прадед Пушкина мог жить в семье, где отправляли иудейские религиозные обряды. Статья заканчивается интересной мыслью об интернациональном характере, который носит в своей натуре каждый гений.

 

2 Морис Фридберг «Пушкин в Америке»

В своей статье Морис Фридберг постарался объяснить причину непопулярности А.С. Пушкина в США, по сравнению с такими его собратьями по перу, как Толстой, Достоевский, Гоголь и Чехов. Статья М. Фридберга украшена множеством занимательных гравюр Ильи Шенкера, которые вошли в сборник юбилейного издания «Пушкин а гравюрах Ильи Шенкера».

 

3 Екатерина Баяндина «Человек Леонид Утесов»

Статья Екатерины Баяндиной по сути представляет собой рецензию на книгу Матвея Гейзера «Леонид Утесов», вышедшей в серии «Жизнь замечательных людей». Рецензия дает подробную характеристику данному изданию, в ней упомянуты наиболее тронувшие автора публикации эпизоды из жизни великого певца. Статья передает настроение и аромат книги в полной мере.

 

4 Семен Августевич «Везунчик (Быль)»

Рассказ Семена Августевича «Везунчик», это, в первую очередь, рассказ о любви. Вернее, о ее поиске, полном невообразимых перипетий. Главный герой, «американец» Джон, ищет свою любовь чуть ли не на другой «части света», в какой-то момент, ему кажется, что он нашел ее в России, и вот, уже готовый жениться, он ждет автобуса, который должен доставить его в аэропорт, а оттуда – к женщине, которая его ждет в Терасполе, но тут-то с ним и случается самое интересное. Рассказ насыщен добрым юмором, иронией, и тем, что в литературе называют трагикомизмом.

 

5 Михаил Рабинович «65 лет вместе»

Очерки, воспоминания, отдельные эпизоды, оставившие след в памяти автора. Все это на тему войны, оккупации, чудесах, спасших жизнь родственникам автора в годы войны, о друзьях семьи, о путешествиях, о празднике 9 мая, одним словом о том, что всегда важно помнить и всегда интересно читать. Воспоминания Михаила Исаковича, опубликованные в этом номере, представляют собой фрагменты из его будущей книги. Написано с душой и смыслом.

 

6 Ирина Тростановская «Он не мог без Парижа»

Статья Ирины Тростановской посвящена художнику Амедео Модильяни. С первых строк чувствуется неравнодушие автора к объекту своего описания, но, вместе с тем, И.Тростановская не сбивается на восприятие искусства в терминах «нравится» – «не нравится», а дает подробное изложение биографии мастера, истории его картин, приводит любопытные воспоминания А.Ахматовой и стихи И.Эренбурга, на которые его вдохновил мастер. Не смотря на то, что материал заканчивается цитированием надписи на могильной плите художника, читателю очевидно – Модильяни жив в нашей памяти. 

 

Память о войне
 

1 Семен Додик «Как мы выживали»

Статья Семена Давидовича Додика посвящена одной из самых трагических страниц еврейской истории. В ней повествуется о судьбах многих детей, которые в годы Отечественной войны с немецким фашизмом были вынуждены спасаться от неминуемой и ужасной гибели. Их имена, равно как имена их родителей и  людей, сохранивших им жизнь, рискуя при этом своей собственной, также приведены автором материла, что представляется особенно ценным и важным. 

 

2 Елена Деречинская и Надежда Молчанова «Дороги войны»

Темы статьи «Дороги войны» интересна, и, к сожалению, изучена историками не досконально. Речь в ней идет о судьбах талантливых, одаренных людей, которым пришлось воевать в годы войны. О том, как до или после, или во время событий войны они сочетали боевые успехи с творческими, о том, как складывалась их судьба после 1945 года, об их личных достоинствах и подвигах идет рассказ в этой статье.

 

3 Фрида Абрамович «Гершон Ритвас – литовский участник французского Сопротивления»

История Герша Ритваса – это история удивительного человека, прошедшего 18 лагерей для военнопленных, гестапо, потерявшего в годы войны 24 членов своей семьи, и вместе с тем, никого не предавшего, бравого военного-освободителя.

 

4 Давид Гандельман «Месть»

Интереснейшая и не часто освящаемая тема поднята в статье Д. Гандельмана «Месть». Речь идет о настроениях в еврейском обществе после 1945 года, о том, как ненависть к фашистам приобрела не просто словесный, но и материальный смысл. В статье рассказано о группе евреев, которые задумали отомстить немцам теми же способами, какими они уничтожали евреев в годы Второй Мировой Войны. О планах этих людей, их реализации или провалах, о том, что руководило ими в этой ситуации и чем все закончилось, написана эта статья.

 

Общинная жизнь
 

1 Виктор Кузнецов «Между Меккой и Северным полюсом»

В статье со столь поэтическим названием речь идет об истории старинного российского города Казани, а также, истории евреев, проживающих на его территории с давних времен     и по сей день. Об условиях, в которых жили эти люди, об их судьбе, жизни, достижениях и повествуется в этом материале.

 

2 Сергей Швардовский «Радость общего дела»

Об истории своего родного города Луцка, начиная с 1388 г и заканчивая современностью, в своей работе поведал Сергей Швардовский, приведя не мало любопытных, порой трагических, порой познавательных и ценных исторических фактов.

 

3 Валентина Тумаркина «Три счастливых дня Волынской общины»

В материале Валентины Тумаркиной рассказано о поездке 19 детей еврейской общины г. Луцка в санаторий «Турия», об их интересном досуге, который включал в себя конкурсы на знание еврейской культуры, начиная от знания праздников и поэзии, заканчивая веселым концертом-капустником.

 

3 Наталья Галустьян «Израиль далекий и близкий»

В статье Натальи Галустьян рассказывается о конкурсе под названием «Краски Израиля». Суть его заключалась в том, что все участники, а ими являлись дети, должны были представить костюмы, каким-либо образом олицетворяющие или символизирующие города Израиля. Такие как: Иерусалим, Яффо, Реховт. О том, какими увидели эти места еще совсем юные люди, как показали, представили, и как они были награждены за свое творчество.

 

4 Ефим Холковский «День, который они приближали, как могли»

О том, как Волынская община отмечала День Победы и праздник возрождения Израиля, о культурной программе, настроении, царящем в этот вечер, рассказано в статье Е. Холковского.

 

Память сердца
 

1 Виктор Гехт, Лариса Коваленко, Наталья Галустьян «Памяти Владислава Наконечного»

Много теплых и одновременно горьких слов сказано людьми, знавшими историка, краеведа, исследователя Великой Отечественной войны В.А. Наконечного, как лично, так и по его многочисленным трудам, важное место в которых занимала тема Холокоста. Борисом Карпом дан небольшой обзор его книги «По местам трагедии и памяти»

 

2  Раиса Либизон. «Памяти Екатерины Либизон. А идеше маме»

Трогательные, берущие за душу слова сказаны Р. Либинзон о своей маме. Это не просто слова памяти, это настоящий рассказ, наполненный нежной любовью, преданностью, плавно переходящий в заметки мамы автора. Последние заметки о себе, о своей жизни, ценностях и нравственных ориентирах, которые Екатерина Савельевна Либинзон сохранила в себе до конца.

 

3 Юлий Анненков «Мой дедушка Яков»

История простого, умного и честного человека, жизнь которого была наполнена отнюдь не только радостными и светлыми событиями описана в статье Юлия Анненкова. Не смотря на то, что, по словам самого автора, его дед в силу грустных обстоятельств не смог получить образования, сразу чувствуется, что его отличала особая жизненная философия, серьезные нравственные принципы. В рассказе присутствует множество чрезвычайно любопытных историй, отражающих как характер отдельного человека, так и характер целой эпохи, в которую ему довелось жить.

 

4 Эли Люксембург «Шамес с Кажгарки»

Можно было бы сказать, что эта история повествует о настигнувшем людей несчастье – землетрясении в Ташкенте и о разрушении одного из его районов – Кажгарки, но, возможно, это даже не столько история, сколько притча о том, как непонятно откуда и не понятно как, люди находят в себе силы и желание жить дальше и воспринимать свое несчастье как награду.

 

5 Циля Сегаль «Я бывший волжанин»

Об интереснейшей судьбе Абрама Моисеевича Сегаля, рассказанной его женой, которая прослеживает жизнь своего мужа от первых минут жизни, выпавших на годы русской революции. Это трогательный рассказ о молодости, которая проходила на флоте, о штормах, о наградах, о больших испытаниях , выпавших на долю этого человека. О потрясающей истории, когда сын Абрама Моисеевича привез своего больного отца, лишенного обеих ног, на Волгу и дал ему возможность поверить, что он может плавать. То есть, можно сказать, что в рубрике «Память сердца», возможно, впервые появилась статья о чуде рождения. Пускай и не первого.

 

Если Вы хотите познакомиться с № 37 журнала "Корни" в электронном виде (в формате pdf), обратитесь в редакцию.

 

 

Содержание журнала "Корни" № 36
Октябрь-декабрь 2007 г., 208 стр.

 

Содержание журнала "Корни" № 35
Июль-сентябрь 2007 г., 208 стр.

 

Содержание журнала "Корни" № 34
Апрель-июнь 2007 г., 208 стр.

 

Содержание журнала "Корни" № 33
Январь-март 2007 г., 212 стр.

 

Содержание журнала "Корни" № 32
Октябрь-декабрь 2006 г., 208 стр.
 

 

Содержание журнала "Корни" № 31
Июль-сентябрь 2006 г., 208 стр
.

 

Содержание журнала "Корни" № 30
Апрель-июнь 2006 г., 208 стр.

 

В начало страницы

 

Обзор статей журнала "Корни" № 29
Январь-март 2006 г., 208 стр.

 

Вспоминается, как в одном из отзывов на «Корни», рецензент сетовал, что редакция не сохраняет верность тем разделам журнала, которые были в предыдущих номерах. То, что рецензент почему-то считал необходимым в журнале, соответствовало лишь его личным представлениям. Уже более десяти последних выпусков разделы журнала «Корни» образуются по наличию материала, представленного в номере. Это позволяет журналу быть актуальным и отражать те проблемы, которые волнуют читателей, а не редакцию и рецензентов.

Вот и данный номер открывается разделом, посвященным проблемам Израиля, которые для русского еврейства остаются злободневными. Этот раздел включил в себя три статьи, отражающие три взгляда на основную проблему Израиля – достижение мира с арабским окружением, как внутри страны, так и вне ее.

Моше Фейглин (Израиль) считает, что размежевание с палестинцами ошибочно. Это, фактически, отказ от земли Израиля, добытой боями и трудом, а, следовательно, отказ от еврейской мечты и надежды на свою землю.

Ийяд Эль-Сарраж – психиатр из Газы, также считает Палестину своей родиной и своей землей. Но он понимает, что спор с евреями за эту землю не может быть решен путем войны и имеет лишь мирное решение проблемы.

Даниэл Пайпс, известный американский журналист, видит израильско-палестинскую проблему как решение международного спора, в котором одна сторона должна признать правоту другой. Он считает, что арабский мир должен признать свое поражение, а если он этого не сделает, то его надо принудить к миру.

Раздел «Еврейская тема» открывает публикация известного ученого-этнографа Натальи Юхневой из Санкт-Петербурга, в которой она рассказывает, как, будучи русской, в конце 1980-х – начале 1990-х годов пришла в еврейское движение и активно в нем участвовала. Ее воспоминания фактологичны, документальны, но, вместе с тем, чрезвычайно литературны и дают полное ощущение той эпохи и тех характеров, которые ее окружали.

Статьи Дмитрия Гальцина и Дмитрия Цвибеля из Петрозаводска, продолжая и развивая тему раздела, рассказывают об обращении русского композитора Д. Шостаковича к еврейской теме. Оно коснулось не только музыкального творчества, это был поступок, прежде всего, гражданина, понимающего, что власть может не простить такого шага. Но, тем не менее, Шостакович нашел в себе мужество остаться честным перед собой и своим окружением, выразить в музыке и гражданских поступках свои чувства.

В разделе «Вопросы истории и культуры» Ефим Улицкий из Москвы рассказывает о личности и общественной деятельности московского раввина Якова Мазе на фоне его борьбы за открытие Московской хоральной синагоги, столетие которой исполняется в 2006 году.

Владислав Наконечный из Луцка в своей полемической статье приводит множество фактов, которые рассказывают об уничтожении евреев украинскими коллаборационистами. Он дискутирует с ранее опубликованными в «Корнях» материалами, которые представляли борьбу бендеровцев с немцами и Советским Союзом как освободительное движение за независимость Украины.

Юрий Котляр из Николаева рассказывает историю еврейской колонии «Нагартав» на Херсонщине, основанной в 1809 году. В статье множество имен евреев-земледельцев, чьим трудом славилось это поселение на Юге Украины.

Юлия Матушанская из Казани обращается к национальным источникам еврейской культуры и прослеживает, как они были связаны с материальной культурой Ближнего Востока и как они переросли в культурные и философские символы западной цивилизации.

В разделе «Вопросы образования» представлена одна статья Семена Августевича (Москва), рассказывающая о просветительской и образовательной деятельности Открытого университета Израиля. Это одна из самых массовых и популярных программ еврейского возрождения, которая смогла войти практически в каждую общину бывшего Советского Союза, а теперь – стран СНГ. К сожалению, ее возможности еще до конца не оценены и не раскрыты. Статья помогает понять, как еврейское национальное образование может сочетаться с академическим образованием и стать его органической частью.

Ставший традиционным раздел «Язык и слово» открывает статья Александра Крюкова из Москвы, в которой он детально анализирует политический язык современного Израиля. Язык отражает цели и задачи партий, стоящих у власти и выполняет идеологические функции. Это приводит к тому, что постепенно в политической среде, в средствах массовых информационных потоков вырабатывается специфический сленг, который навязывает массам политические стереотипы.

Айзик Баргтейл из Перми делится с читателем своими представлениями о проблеме идиша, полагая, что главным образом пренебрежение властей погубило язык евреев в России.

Хаим Сокол из Иерусалима, открывая раздел «Мир воспоминаний», демонстрирует трогательное внимание к элементам материальной культуры и современного быта, видя в них отражение чувств и настроений людей, чью жизнь они окружали. Это глубоко художественный взгляд на проблемы человеческих и культурных взаимоотношений. Он раскрывает духовный мир человека через предметы его быта, при том, что сами предметы, отслужив людям свой предназначенный природой срок, уже закончили или заканчивают свое материальное существование.

София Злотникова рассказывает о своей родине – московской улице Арбат, где каждый дом связан с ее жизнью и хранит память о близких ей людях.

В большом очерке москвички Юлии Яновской тщательно выписана жизнь и судьба семьи Векслер-Злотовых. Этот документальный рассказ отличает большая теплота и добротный литературный язык. В нем много цитат из бережно хранимых писем и семейных архивов, и это придает ему ощущение семейного предания.

Завершает номер традиционная подборка писем читателей, в которой выделяется миниатюрное эссе Натальи Юхневой о русских евреях. Автор аргументирует складывающийся в современном научном мире взгляд на российское еврейство как на специфическую этническую группу, тесно связанную с русской культурой и бытом.

Залман Кауфман из Петрозаводска в своей рецензии на последние номера журнала отмечает сильные и слабые стороны этого своеобразного клуба единомышленников.

Римма Егудин-Калиничева из Оренбурга благодарит журнал за то, что он делает для сохранения памяти о еврейской культуре и рассказывает о своей семье.

Особое место в журнале выделено для благодарности редакции Борису Натановичу Карпу из Луцка за помощь, предоставленную для рассылки журнала по Украине.

 

В начало страницы

 


 

 

 

Содержание журнала "Корни" № 28
Октябрь-декабрь 2005 г., 208 стр
.

 

 

 

Содержание журнала "Корни" № 27
Июль-сентябрь 2005 г., 208 стр
.

 

 

 

Содержание журнала "Корни" № 26
Апрель-июнь 2005 г., 208 стр
.

 

 

 

Обзор статей журнала "Корни" № 25
Январь-март 2005 г., 200 стр.

 

Вышел в свет 25-й номер журнала, первый в 2005г., одиннадцатом году издания.

Редакция еврейского общественно-публицистического журнала общин России, Украины и стран СНГ не стала отмечать этот юбилейный номер с особым размахом только по одной простой причине: его выход совпал по времени с юбилейной датой Победы над немецким фашизмом. Собственно этому событию, в основном, и посвящена большая часть материалов номера.

 

В 10 публикациях, объединенной этой темой, рассказы Самуила Ярмоненко (Москва), Валерия Шапиро (Москва), Дмитрия Цвибеля (Петрозаводск), Антонины Оксман (Тула), Марка и Станислава Шапиро (Великий Новгород), Анны Бржезовской (Санкт-Петербург), Виктора Гехта (Москва), Александра Гогуна и Александра Вовка (Санкт-Петербург и Киев), Михаила Златогорова (Москва) и др. о тех, кто мужественно сражался, безвинно страдал, погиб или выжил вопреки обстоятельствам. В каждом из них – боль сострадания и восхищение героизмом. Но почти в каждой строчке этих воспоминаний – недоумение: как могло получиться, что миллионы людей расплатились своей жизнью за политические амбиции руководителей, как могло получиться, что человеческая жизнь была обесценена до предела?

Вопреки сложившейся традиции последних лет, рассказывающей о героизме евреев во Второй мировой и Отечественной войнах, в этих воспоминаниях нет массовых описаний личного мужества героев войны (а каждого, прошедшего через эти страшные годы без сомнения можно считать героем), в них суровая правда военных лет: недоедание, вши, грязь и пот, раны и смерть, бесконечные и бессмысленные походы и переходы, а в итоге – яма, куда оставшееся в живых местное население стаскивает после боев трупы своих и немецких солдат, собранные по оврагам и из разрушенных домов, вытащенные крючьями из сгоревших танков и разбитых дотов. Здесь нет описания победных маршей и салютов, но, к сожалению, нет и ответа на вопрос: почему за 60 лет еще никто не ответил на вопрос: какой ценой далась эта победа? Сколько человеческих жизней пришлось заплатить за победу? Кто и когда назовет эту страшную цифру, округленную хотя бы до миллиона, кто и когда потребует вдуматься в эти страшные цифры и объяснить их.

Следуя традиции журнала освещать каждое событие с разных сторон, представлять разные точки зрения, журнал рассказывает о фактах, которые не принято вспоминать в юбилейные даты. Здесь и нелепые приказы, и игра амбиций, и взгляд на войну с разных сторон фронта.

 

Может быть, именно потому, что 60-и летняя годовщина Победы рождает больше вопросов, чем ответов, номер начинается не с юбилейной темы. Он открывается статьей Генерального секретаря Евроазиатского еврейского конгресса профессора Михаила Членова о становлении и деятельности этой организации, и статьей известного киевского журналиста Михаила Гольда о политических надеждах евреев Украины после «оранжевой революции». Оба эти материала рисуют сегодняшний день русскоговорящего еврейства СНГ, рассказывают о его заботах и проблемах.

 

Традиционным стало обращение журнала к вопросам современной еврейской культуры. В этом номере читателей ждет встреча с израильским прозаиком Орли Кастель-Блюм. Профессор Александр Крюков в анализе творчества молодой, но уже хорошо известной в Израиле писательницы, в собственных переводах ее рассказов рисует не только историю становления ее творчества и миропонимания, но и дает возможность понять особенности этой уникальной страны, ее людей и их взаимоотношений.

 

Памяти Льва Мошинского, этого известного диссидента, демократа, правозащитника, убежденного сиониста и еврейского просветителя из города Рыбинска, Ярославской области посвящен рассказ его земляка журналиста Валерия Лебедева. История жизни таких удивительных людей, которыми так богата российская провинция, заставляет задуматься и оглядеться: всегда ли мы отдаем дань должного уважения тем, кто рядом с нами, кого, казалось бы, мы знаем так хорошо и долго.

 

Журнал, как всегда, завершает раздел «Отзывы, рецензии, критика», в котором представлены письма Л. Шейнкера (Канада), Э. Левина (Москва), Б. Мершона (Украина), А. Егорова (Иваново), С. Додика (Москва), А. Кремера (Украина), Л. Керженевича (Казань), А. Хасина (Владимир), С. Ружанского (США), Ц. Сегаль (Самара), А. Мелихова (Санкт-Петербург), М. Мордуховича (Липецк), Н. Вайнштейна (Кострома). Многие читатели в числе несомненных достоинств журнала в первую очередь отмечают наличие в нем этого раздела. И действительно, каждое письмо – яркий короткий рассказ не только о событии, которое взволновало автора, но и о нем самом. Оно дает возможность увидеть самого автора, его неповторимую индивидуальность, его «непричесанный» взгляд на журнал, на окружающую его действительность, на мир, в котором он живет.

 

В начало страницы

 


 

 

Обзор статей журнала "Корни" № 24
Октябрь-декабрь 2004 г., 208 стр.

 

 24-й номер журнала «Корни» открывается разделом, посвященным памяти идишистского поэта Зелика Аксельрода (1904-1941). Известный поэт Елена Аксельрод (Израиль), дочь известного еврейского художника Меира Аксельрода, брата Зелика Аксельрода, в статье «Зелик Аксельрод» рассказала, каким она запомнила своего дядю, и также о своей известной семье.

Еврейская писательница Ривка Рубина (1906-1987), жена Меира Аксельрода и мать Елены Аксельрод, детально рассказала о творчестве Зелика Аксельрода в своем этюде «Красные капли на белом снегу…»

В этом разделе читатель познакомится со стихами Матвея Грубиана и Елены Аксельрод, посвященных Зелику Аксельроду, а также со стихами Зелика Аксельрода в переводе на русский язык Елены Аксельрод.

 

Следующий раздел журнала - «Из истории сионизма».

Михаил Членов (Россия, Москва) анализирует связь истории идей сионизма с еврейской идентичностью. Он утверждает, что идеи сионизма могли зародиться (и зародились) только в странах Восточной Европы (Россия, Румыния, Польша, Германия), там, где евреи осознавали свою этническую принадлежность, видели себя нацией, а не религиозной группой.

В статье Ильи Ягнинского (Россия, Белгород) «Я вовсе не враг сионизма…» рассказано о восприятии идей сионизма в среде русских евреев Михаилом Гершензоном, видным русским литератором и философом в 20-е годы.

Майя Кофман (Россия, Москва) в своей статье «Судьбы сионистов в Советском Союзе» рассказывает о людях, которые, несмотря на репрессии и преследования, отстаивали свои сионистские убеждения.

 

Следующий раздел называется «История евреев советского периода».

Александр Рашковский (Россия, Киров) утверждает, что Сталин готовил второй Холокост и приводит анализ национальной политики Сталина, подтверждающей это утверждение.

Семен Додик (Москва, Россия), сам в прошлом житель Транснистрии и узник гетто, в статье «Судьбы евреев Транснистрии» анализирует, как могло получиться, что в условиях тотального уничтожения евреев фашистами во время Второй мировой войны, в Транснистрии (территория в Юго-западе Украины на границе с Румынией оккупированная румынскими войсками) много евреев выжило.

Семен Авербух (Украина, Киев) в статье «Исследователи еврейского героизма» рассказывает о тех, кто по крупицам собирал сведения о евреях, ставшими Героями Советского Союза во время второй мировой войны. Эти сведения власти старательно скрывали.

Фаина Винокурова (Украина, Винница) в статье «Духовное сопротивление еврейских общин Подолья в послевоенные годы» рассказывает как секретные службы в Советском Союзе следили за еврейскими религиозными организациями на юго-западе Украины и преследовали их.

В разделе «История еврейских общин» - две статьи.

Гурам Батиашвили из Тбилиси рассказывает о том, как жили евреи в Грузии в течение 26 веков.

Нугзар Тер-Оганов (Израиль) приводит очень интересные и мало известные сведения об истории евреев Персии на рубеже 19-20 веков и роли К.Н. Смирнова в описании еврейских общин этой страны.

 

Самобытный материал собран в разделе «Судьбы». Писатель Леонид Словин (Израиль), который до 90-х годов жил в Советском Союзе, в статье «Писательские знакомства» рассказывает о своих впечатлениях от знакомств в литературном мире Москвы в начале своей литературной карьеры.

Московский журналист Захар Гельман в статье «Любимые женщины генерала Шарона» рисует мир чувств известного израильского политика и генерала.

Александр Бережанский (Россия, Липецк) рассказывает о Розалии Марковне Боград - жене известного марксиста Георгия Плеханова.

Дмитрий Цвибель (Россия, Петрозаводск) приводит литературную запись рассказа Семена Бекенштейна «Я выжил в Освенциме и Маутхаузене».

 

В раздел «Отзывы, рецензии, критика» - письма в редакцию, отзывы и критика читателей журнала. Авторы этот раздела – В. Кривонос (Самара), Л. Хаес (Кемерово), Г. Вакуленко (Пенза), Е. Либинзон (Нижний Новгород), Р. Трахтенберг (Израиль, Реховот), Л. Керженевич (Казань), Л. Мошинский (Рыбинск), Л. Могилевич (Саратов), В. Гехт (Москва), Н. Медовая (Новокузнецк), Б. Мершон (Украина, Жмеринка), О. Вайнштейн (Украина, Винница).

 

 

В начало страницы

 


 

 

Обзор статей журнала "Корни" № 23
Июль-сентябрь 2004 г., 208 стр.

 

 

Александр Миндлин. (Россия, Москва). «Евреи при Александре Первом».

Царь Александр Первый и его правительство придавали большое значение отношениям с евреями – своими подданными. Об этом свидетельствует большое количество законов, регламентирующих их жизнь. В его царствование в разные годы существовало четыре комитета, занимавшихся жизнью и деятельностью евреев: в1802, 1806, 1809 и 1825 годы.

Такое внимание царя отчасти объясняется его идеалистическим настроением, сочувствием к еврейскому народу и желанием приоб­щить этот народ к христианству.

 

Михаил Савин (Россия, Волгоград). «Александровская реформа 1804 года: pro et contra».

В этом году исполняется 200 лет знаменательного события в истории еврейского народа: в 1804 году было впервые принято "Положение о евреях", известное как "Положение 1804 года" – первое в России законодательное положение о евреях.

Царь Александр Первый известен в истории России как реформатор. Его реформы в образовании поражают своей масштабностью. В области образования евреев предполагалось учредить специальные светские еврейские школы, но это часто вызывало настороженность еврейского населения, видевшего в этом попытку вторжения в "душу народа", так же как и предложение принимать еврейское юношество в гимназии.

 

Под рубрикой "История и этнография общин" печатается статья Клавдии Колесниковой (Украина, Корсунь-Шевченковский) «Быт еврейского населения Корсунщины».

Речь идет о разнообразии еврейского быта, особенностях его на Корсунщине в прошлом и попытке его возрождения сегодня. Эти сведения были собраны автором – историком, преподавателем в Корсунь-Шевченковском (Черкасская область Украины) во время общения с местными евреями – пожилыми людьми, в памяти которых остались подроб­ные особенности этого быта. Автор рассказывает об этих старожилах. Разделы статьи: «Дом и домашняя утварь», «Внешность и одежда», "Кухня". Статья снабжена интересными иллюстрациями.

 

Ирина Зубкова (Россия, Нижний Новгород). «И на камнях растут дере­вья...»

Об истории и о современной жизни еврейской общины Нижнего Новгорода, об известных людях, живших там, о нижегородском центре еврейской культуры "Цви Гирш".

 

Под рубрикой "Израиль и мы" напечатан отрывок из книги Романа Трахтенберга (Израиль, Реховот) под названием: «Работа не волк?..»

Бывший советский инженер и преподаватель из города Иваново, ныне живущий в Израиле, поведал о первых годах своей жизни в Израиле. Книга его воспоминаний "Прозрение" издана в 2003 году. Автор интересно рассказал о том, как шел к познанию новой жизни в новой стране, не боясь трудностей, остро подмечая недостатки, кри­тикуя, но доброжелательно, с любовью, о приезжих олимах, которые сталкиваются с тем, к чему они не привыкли у себя на родине. Жизнь требует от них знания языков, компьютера, технических навыков, умения делать любую работу, не только умственную, но и простую физическую. А к этому далеко не все готовы...

 

Под рубрикой "Размышления об истоках" – статья Арона Менца (Россия, Архангельск) «Еврейские этюды». Они написаны автором для его маленького сына. Он посылает ему письма в стихах "как бы на вырост", об их родовых корнях, о дедушке Якове, об отце автора; он сочиняет сыну балладу о мороженом – «Мамелошн», песни «Койфт же папиросн», «Кадиш»…

 

Вера Белова (Израиль, Кармиэль) – "Царица Суббота». Это воспоминания о детстве в России, о празднований в семье "шабэса" (шабата). "Я четвертый год живу в Израиле, и хотя в синагогу не хожу, но свечи в Шабат зажигаю..."

 

Интересна статья Абрама Крацера (Россия, Москва) «Еще раз о "русском еврее". Автор "Корней» и "Еврейского мира", Абрам Крацер иногда высказывает мысли парадоксальные, спорные. Его слова могут быть поняты кем-то неоднозначно, но редакция печатает мнение свое­го автора. Это и есть подлинный плюрализм. Прочитайте, не пожалеете.

 

Под новой рубрикой "История Победы" печатается статья известного писателя, бывшего фронтовика Григория Свирского (Канада, Торонто) – «Подвиг инженера Леонида Шейнкера». Речь идет о ветеране ВОВ, военном инженер-капитане ВВС Шейнкере, который создал в Израиле уникальный музей евреев – Героев Отечественной войны.

"500 тысяч воинов-евреев защищали в годы войны СССР от фашистских оккупантов... По числу Героев Советского Союза – это второе после русских число – в пересчете на 100 тысяч человек довоенного населения нашей страны…"

 

Александр Гогун (Россия, Санкт-Петербург). «Методы нацистской пропа­ганды в психологической войне».

Уникальный материал историка, автора многочисленных статей по истории Советского Союза и Второй мировой войны.

"Почему работа о нацистской пропаганде актуальна и через шесть десятилетий после того, как коричневая чума исчезла с тела планеты? Потому что посеянные ею чудовищные семена не погибли до сих пор...» И сейчас нам важно понять, почему немцы верили фюреру и его приближенным.

 

Рубрика "Война и судьба". Виктор Гехт (Россия, Москва). «Лишенный детства».

О трудном военном детстве мальчика из еврейского местечка Бучач на Западной Украине, о гибели близких, страданиях и жертвах.

 

Майя Кофман (Россия, Москва). «Дороги "детей Тегерана"». История трехлетних странствий 700 еврейских детей, спасшихся от нацистов, начавшаяся в Польше, продолжившаяся в Тегеране и благополучно закончившаяся в Эрец-Исраэль. Когда уже взрослых "детей Тегерана" спросили, почему они принимают так много участия в жизни страны, они ответили: "Мы получили любовь – мы ее отдаем…"

 

Под рубрикой "Еврейская литература» печатается статья Кэрол В. Дэвис (США, Лос-Анджелес). «Филип Рот - "главный» еврейский писатель Америки».

Автор статьи, американская поэтесса, рассказывает о Филипе Роте, одном из ведущих американских писателей, постоянном номинанте на Нобелевскую премию. Он написал и издал роман "Прощание с Колумбусом" (1950), где талантливо показал жизнь евреев Америки в 40-50-е годы. Роман "Жалоба Портного" (1969) – жесткое сатирическое повествование о еврейской семье. Всего он написал около 15 романов. Сам Рот сказал однажды: "Среди писем, которые я получаю от читателей, было несколько, где я назван антисемитом... Когда я выступаю перед евреями, некоторые слушатели спрашивают меня:

"Почему вы не оставляете нас в покое? Почему критичны к нам? Почему вы нас не любите?" Рот показал еврейское общество, глядя на него жестким и честным взглядом.

 

Екатерина Либинзон (Россия, Нижний Новгород). «Поговорим о Григории Кановиче». Рассказ о встречах и переписке автора и ее мужа, профессора Залмана Либинзона, с известным еврейским писателем Григорием Кановичем.

 

Илья Штейнберг (Россия, Саратов). «Усталость от сострадания».

Автор, ученый-психолог, кандидат философских наук, исследует проблему "психологического выгорания», т.е. эмоциональной усталости, раздражительности, апатии у людей, чья работа связана с оказанием помощи другим людям, как правило, очень пожилым или тяжело больным. Такие явления автор наблюдал у сотрудников Хеседов – еврейских благотворительных организаций. И. Штейнберг дает квалифицированные советы, как со всем этим бороться и преодолевать.

 

Анна Новожилова (Россия, Иваново) вспоминает о своем муже и друге Илье Исааковиче Новожилове (Якобсоне), который недавно скончался. Оба они – научные работники, кандидаты сельскохозяй­ственных наук, много лет проработавшие рука об руку агрономами и преподавателями в городе Иваново. Там Илья Исаакович принимал участие в организации еврейской общины и отдал этой общественной работе много сил.

 

В разделе "По материалам читательских конференций" помещены статьи:

Екатерины Исуповой (Россия, Бийск) – о читательской конференции журнала "Корни" в г. Бийске;

Людмилы Кафры (США, Нью-Йорк). «Встреча со своими "Корнями"» - об очередной встрече в клубе студентов "Ла-Мерхав", посвященной жур­налу "Корни";

Марина Паштон (Россия, Нижний Новгород) - "Корни" несут знания.

 

В начало страницы

 


 

 

Обзор статей журнала "Корни" № 22
Апрель - июнь 2004 г., 208 стр.

 

 

Содержание журнала «Корни» №22

 

Этот номер журнала на две трети посвящен памяти еврейского поэта Моисея Тейфа, которому в сентябре 2004 года исполняется 100 лет со дня рождения. Моисей Тейф – один из самых известных идишистских поэтов последних лет. Его стихи стали широко известны благодаря переводам на русский язык замечательных русских поэтов и особенно – Юнны Мориц. Стихи Моисея Тейфа в переводах Юнны Мориц исполняются в настоящее время и очень популярны. Среди них – произведения поэта, ставшие его «визитной карточкой» – «Возле булочной на улице Горького», «Анна Франк», «Шесть миллионов», «В переулке Гитки-Тайбы» и другие.

Судьба поэта трагична. Моисей Тейф в 1937 году был арестован по ложному политическому обвинению и после освобождения из тюрьмы ушел на фронт. Маленький сын поэта погиб в гетто. После войны Тейф был вновь арестован и освобожден только в 1956 году. Умер в 1966 году.

Открывает номер открытое письмо известных российских и израильских поэтов, писателей и композиторов «Памяти Моисея Тейфа». Видные деятели культуры призывают еврейские организации отметить юбилей поэта.

Следующий материал номера – обращение Екатерины Либинзон – вдовы литературове­да, профессора Залмана Либинзона из Нижнего Новгорода к ветеранам литературы на идише с призывом сохранить память о М. Тейфе. Она благодарит редакцию "Корней" за инициативу этого номера. Напоминает строки Тейфа:

Любите поэтов!

Любите поэтов!

Без нежности нет

Гениальных куплетов...

Поэты уходя

В надгробья до срока.

Не только посмертно

любите пророка...

 

В этом номере "Корней" публикуются:

«Факты биографии поэта», в которых рассказывается об основных этапах творчества и личной жизни поэта. В частности, здесь вновь, как и в энциклопедической справке упоминаются антитоталитарный, антисоветский поэтический цикл «Тюремные стихи», который издан через тридцать лет после смерти поэта, и авторство которого вызывает споры.

Автобиография Моисея Тейфа, названная им "Альпинезл", что по-рус­ски означает "чудом выживший", написанная живо и занимательно. Поэт рассказывает о своем детстве и юности, родителях, друзьях, коллегах-литераторах, повлиявших на становление Тейфа как поэта. Автобиография впервые вышла на идиш уже после смерти поэта, а русский перевод – только в этом номере. Автор старательно обошел молчанием все трагические и злополучные периоды своей жизни: годы проведенные в тюрьме, на войне. Автобиография снабжена подробными комментариями, составленными редакцией, с тем, чтобы рассказать хотя бы в общих чертах о тех, кто окружал Моисея Тейфа и влиял на его творчество.

Материал Лии Должанской – сотрудницы "Мемориала" – под названием "Моисей Тейф: по материалам следственного дела". Автор исследовала материалы второго ареста Моисея Тейфа в 1951 г., когда поэта незаконно обвинили в еврейском национализме и осудили на 8 лет. Особо подчеркивается тот факт, что Моисей Тейф отказывался сотрудничать со следствием, отстаивая свою правоту.

Воспоминания вдовы поэта Эсфири Блущинской-Тейф, живущей в Минске, «Последние годы жизни и творчества Моисея Тейфа», и Леи Дар, приемной дочери Тейфа, «Рядом с Тейфом, в одной семье», о семи последних годах жизни поэта. Тейф здесь предстает как человек, заботившийся о своих близких, дороживший их вниманием и расположением, влияющий на становление внутреннего мира подростка, который жил рядом с ним. В таком же ключе написаны небольшие воспоминания Ларисы Аксельрод «Мой дядя – Моисей Тейф», также снабженные подробными редакторскими комментариями.

Лея Дар в статье «Встреча» описывает свою встречу с Михаилом Спиваком, ныне гражданином Израиля, который в течение двух лет дружил с Тейфом, когда они оба были заключенными в лагере под Воркутой. Спивак рассказал Лее о стихах, которые Тейф писал в лагере. Но он не смог подтвердить, что это были именно стихи, подписанные псевдонимом «Шая Сибирский». Эти стихи затем были названы «Лагерными стихами» и хранились вдовой поэта в течение многих лет после его смерти.

Все эти материалы сопровождаются комментариями и примечаниями, а также фотографиями.

Моисей Ратнер перевел «Лагерные стихи» на русский язык. В своей статье «Письмо Моисею Тейфу» он рассказывает о себе и своей семье. Моисей Ратнер объясняет, почему он владеет идишем, в то время, как большинство представителей его поколения этого языка не знают (родился М. Ратнер в 1938 г.). Ратнер рассказывает о том, чем «Лагерные стихи» привлекли его внимание, цитирует наиболее сильные строки.

Следующий материал – первая полная публикация «Лагерных стихов» на русском языке в поэтическом переводе Моисея Ратнера. (Комментарии переводчика)

Далее, в разделе «Рукопожатие сквозь годы» идут:

Раннее публиковавшееся предисловие Арона Вергелиса, главного редактора еврейского журнала «Советиш геймланд», где в последние годы жизни М. Тейф руководил отделом поэзии.

Воспоминание Мише Лева (Израиль, Реховот). «Слово о М. Тейфе и его стихотворении «Возле булочной на улице Горького». Автор описывает свои впечатления от знакомства с поэзией Моисея Тейфа. Оно произошло на одной из встреч евреев–бывших узников нацистских концлагерей, которая состоялась в первые годы перестройки. На этой встрече известный театральный режиссер Марк Розовский исполнил песню «Кихелех и земелех». Это стихотворение было написано Моисеем Тейфом и посвящено памяти его сына, погибшего в гетто во время войны. Юнна Мориц перевела стихотворение на русский язык, и ее перевод был назван «Возле булочной на улице Горького». Этот и другие переводы Юнны Мориц сделали поэзию Тейфа известной русскоговорящим евреям.

Раиса Тарасулла (Россия, Нижний Новгород) и Леонид Словин (Иерусалим, Израиль) в своих статьях «Рукопожатие сквозь годы» и «Любите поэтов...» описывают и анализируют произведения Тейфа. Они цитируют множество стихотворений, переведенных на русских Юнной Мориц и другими переводчиками, в частности, «Кали ласка» («Добро пожаловать» по-белорусски), «Пою тебя, Эстерл», «Присяга», «Любите поэтов!..» и др.

Семен Августевич (Саратов, Россия) в статье «Три стихотворения Моисея Тейфа на музыку Александра Вустина» рассказывает о композиторе Александре Вустине. В статье рассказывается о том, как личные мотивы переживания композитором своего еврейства и знакомство с еврейской национальной музыкальной культурой привели его к потребности выразить себе в этом произведении. Композитор создал вокальный цикл, в котором звучат три известных стихотворения Моисея Тейфа: «В переулке Гитки-Тайбы», «Анна Франк», «Шесть миллионов». Все три произведения посвящены памяти жертв Холокоста. Переводчик этих стихотворений – Юнна Мориц. Александр Вустин назвал свое произведение «Три стихотворения Моисея Тейфа для голоса и фортепиано».

Кроме всего вышеперечисленного, в номере помещены следующие материалы.

В разделе «Наши современники» представлены статьи:

Матвей Гейзер (Россия, Москва). «Свет незапоздалый»

Автор рассказал о Владимире Добине, русском поэте, ныне живу­щем в Израиле, где в последние годы вышло много сборников его сти­хов, среди них: "Полдень", "Поздний свет», "Горькое вино», «Следы на песке", а в 2003 году – солидный том стихов "Небесное и земное».

Интересна биография Владимира Добина. Сын еврейского писателя Гирша Добина, переехавшего в Израиль в 1992 году, Владимир посвятил памяти отца одну из лучших своих поэм "На другом бере­гу". Смолоду он работает в Москве, журналист, в 1979 роду – в популярном издании "Московский комсомолец", позже – ответственный секретарь газеты «Совершение секретно». И все же он уехал в Израиль. Первые месяцы работал сторожем. Позднее вернулся к журналистике. На вопрос, почему и когда уехал, отвечает: "...ока­залось, что можно начать новую жизнь. И для этого не надо сидеть в лагере, не надо становиться диссидентом. Просто свободно уехать".

...И потому, храня терпенье,

Я принимаю мир таким,

Каков он есть:

Трагизм везенья

И невезучести трагизм...

 

Полина Айнбиндер (Израиль, Иерусалим). «Это были счастливые годы». Литературная запись – Семена Августевича

Воспоминания певицы, окончившей Таллиннскую консерваторию, работавшей в еврейском театре Москонцерта, известной исполнитель­ницы концертных программ на еврейскую тему. В частности, она вспо­минает о своем знакомстве с композитором Александром Вустиным, который познакомили ее со своим циклом «Три стихотворения Моисея Тейфа для голоса и фортепиано» на сти­хи Моисея Тейфа и который она исполняла с большим успехом.

Под рубрикой "Страницы истории" помещены статьи

Шимона Бримана (Израиль, Хайфа) «Еврейские страницы истории Харько­ва» - города, который был когда-то первой столицей советской Украины, и ко­торому в 2004 году исполнилось 350 лет.

Ирины Антроповой (Россия, Москва) «Религиозно-общинная жиз­нь евреев Урала до октября 1917 года». Она историк-архивист, изу­чает историю евреев Урала. Опубликовала ряд статей на эту тему. Важно отметить, что еврейские общины вначале складывались для выполнения потребностей национального уклада и быта, а затем – выполняли и другие функции – образования, воспитания, просвещения и др.

Под рубрикой "Еврейский лексикон" – статья Михаэля Дорфмана (США, Нью-Йорк)"Жиды" и "гоим". Автор объясняет этимологию слов «жид» и «гой». Автор анализирует культуру взаимоотношений между евреями и неевреями, сложившуюся в иудаизме. Статья снабжена примечаниями редакции, не всегда согласной с оценками автора.

В разделе "Отзывы. Рецензии. Критика" печатаются:

Александр Яковлев. «Когда же мы прозреем?»

Известный демократ повествует о своем прозрении, о том, как постепенно преодолевал в себе рабскую психологию;

Стив Левин (Израиль, Иерусалим). «Стоит ли отдавать Достоевского красно-коричнавым?» Это несколько замечаний автора о полемике в "Корнях" по поводу отношения Достоевского к евреям ("Кони" №10 и №17).

Владислав Кривонос (Россия, Самара) пишет об отзывах читателей на его статью о Гоголе и полемизирует с ними.

Дан Михаэль (Израиль, Тель-Авив) – "Русским" в Израиле не просто». Речь идет о статье израильской журналистки Юлии Хромченко об от­ношении "русской" молодежи в Израиле к еврейской культуре и к иври­ту, об их трудностях. Иммигранты 2000-х годов находятся в большей социальной изоляции, чем репатрианты 90-х, все они признаются, что их социальную среду представляют такие же иммигранты...

Савва Берсудский (Россия, Саратов) удовлетворен содержанием про­читанных номеров "Корней".

Завершает номер информация Ирины Гуткиной о шоу-группе "Мейдл", дающей концертные программы на еврейские темы в Нижнем Тагиле.

 

В начало страницы

 


 

 

Обзор статей журнала "Корни" № 21
Январь - март 2004 г., 208 стр.

 

Михаил Членов (Москва). «Корни» - журнал русских евреев

 

«Почему столь живучим оказался термин ”русское еврейство”? Крупный исследователь еврейства, известный петербургский этнограф Н.В. Юхнева разработала интересную концепцию превращения восточноевропейских ашкеназов, живших на территории Российской империи в то, что она назвала этим термином – ”русских евреев”. Но сегодня, прилагательное ”русский” в применении к еврею у многих нередко вызывает нервную реакцию. Почему же ”русский”? – возражают они. Ведь мы живем в разных странах и вполне лояльно настроены к ним. Почему бы нам не называться ”украинскими”, ”казахскими” или ”армянскими” евреями? Вопрос справедливый и требует объяснения.

Во-первых, потому, что все мы, мыслим и говорим по-русски. Это относится даже к тем, кто в совершенстве владеет государственными языками иных, кроме России, стран постсоветского региона. За редчайшим исключением, все они русскоязычны, причем для подавляющего большинства двуязычных евреев русский язык является первым. На нем они начинали говорить, на нем они, как правило, говорят в семье, в личной жизни. Можно добавить сюда еще немало других тривиальных фактов. Все мы кончали русскую школу в ее советском обличье, все мы воспитаны на русской классической литературе, всех нас ограничили в годы детства и юности в приобщении к еврейским корням, все мы воспринимаем сейчас еврейскую культуру не от предшествующего, старшего поколения, а через импортированные формы, прошедшие через израильские или американские фильтры. Это и многое другое характеризует нас как особую часть еврейского народа». (М. Членов. «Корни» - журнал русских евреев». «Корни», № 21)

 

Александр Н. Яковлев (Москва). Государственный антисемитизм

 

Представленный на суд наших читателей отрывок из книги Александра Николаевича Яковлева ”Сумерки” посвящен такому гнусному явлению советских времен, как государственный антисемитизм. Возможно, наш искушенный читатель скажет, что ничего нового для него во всем, о чем рассказал Александр Николаевич, нет. Евреи России сейчас не испытывают недостатка в информации и анализе того, что было с ними в годы Советской власти. В еврейских газетах и журналах опубликована масса статей на эту тему, особенно в 2003 году, году грустных юбилеев – 50 лет ”дела врачей” (1953 г.) и 55 лет с момента начала арестов членов Еврейского антифашистского комитета (1948 г.). В последние годы издавались интереснейшие книги о Михоэлсе (М. Котляровой и М. Гейзера). Вероятно, многие наши читатели на себе испытали, что такое быть евреем в стране, поддерживающей антисемитизм.

Но книга Александра Николаевича Яковлева не нацелена на какую-либо узконациональную аудиторию. Ее читатель – любой здравомыслящий человек. В книге, посвященной, как написал А.Н. Яковлев в предисловии, размышлениям ”о судьбе России и ее народов в прошлом столетии и начале нынешнего, о том, почему Россия увязла в смутах, революциях и контрреволюциях, войнах и конфликтах, в кровавых репрессиях ленинско-сталинской деспотии и людской нетерпимости”, есть глава о самой больной еврейской проблеме Советского Союза – государственном антисемитизме. И в этом мы увидели огромную ценность материала и захотели поделиться с вами, нашими читателями.

 

Залман-Симха Левин (Израиль). Религиозное сопротивление советскому режиму

 

«Преследование иудаизма и религиозных евреев с самого начала советской власти стало основным стержнем ее политики, ориентировавшейся на ”дерелигизацию” народов России, и сопровождалось применением насильственных мер — закрытием синагог, молельных домов, микв, хедеров и ешив. Законодательной базой этих мер явился ленинский декрет от 23 января 1918 года ”Об отделении церкви от государства и школы от церкви”, провозгласивший принцип полного лишения религиозных организаций любой собственности.

В качестве цепных псов коммунистическая партия выпустила свои евсекции и комсомольские группы, которые глумились над чувствами верующих, закрывали синагоги, устраивая в них свои клубы, сочиняли доносы в ЧК и ГПУ на активных верующих евреев и добивались их ареста и осуждения…» (З-С. Левин. «Религиозное сопротивление советскому режиму». «Корни», № 21)

 

Виктор Юшковский (Томск). «Мамин сибиряк»

 

Рассказ о ссылке в Томск выдающегося советского драматурга Николая Эрдмана, автора пьес «Мандат» и «Самоубийца» и одного из авторов сценария фильмов «Веселые ребята» и «Волга-Волга».

«По улицам медленно движется невысокий задумчивый гражданин в роскошной шубе. Он погружен в свои мысли и не замечает, кажется, ничего. На подходе к театру, однако, заметно оживляется, на минуту остановившись у афиши. Читать там положительно нечего, да это ему и неважно: главное, тут есть театр. Имеется сцена, где творят удивительный мир влюбленные в нее люди.

Можно отказывать себе во всем, жить вдали от столицы, обходиться без многих привычных вещей. Но без театра, он убежден, жить невозможно. Сама судьба его словно бы скроена по законам яркого драматургического произведения: в ней есть и слезы, и любовь, и разлука. Такую судьбу точно можно сыграть на сцене, он это знает.

Потому что написал две выдающиеся пьесы, "Мандат" (1925) и ”Самоубийца” (1928), первая из которых прошла с огромным триумфом, сделав его сразу же знаменитым, а другая, не менее талантливая, была также обречена на успех. Сам великий Станиславский, читая его пьесу, говорят, был не в силах остановить приступы хохота, и всё кричал: «Гоголь, новый Гоголь!» (В. Юшковский. «Мамин сибиряк». «Корни», № 21)

 

Алек Эпштейн (Израиль). Прошлое, настоящее и будущее русских евреев как исследовательская проблема

 

«…литературы по истории русскоязычного еврейства очевидно не хватает. Но это с лихвой компенсируется обилием работ о миллионной русскоязычной общине Израиля, изданных в разных странах. Причем с языковой точки зрения ситуация является почти зеркальным отражением того, что происходит в области истории и историографии: большая часть исследователей, даже и владеющих русским языком, опубликовали свои книги и статьи по-английски и на иврите, как раз по-русски вышло крайне мало серьезных аналитических работ...

…О ”русском” Израиле написано много. К настоящему времени выпущен целый ряд академических сборников о путях и проблемах интеграции миллионной русскоязычной общины в Израиле. Упомяну только о самых важных из них: ”Портрет алии” под ред. Э. Лешема и М. Сикрона (Иерусалим, 1998), ”Дети перестройки в Израиле” под ред. Т. Горовиц (New York, 1999), ”Из России в Израиль” под ред. М. Лиссака и Э. Лешема (Тель-Авив, 2001) и другие. Нельзя не упомянуть и о том, что вышли четыре тома редактируемого Давидом Приталем и Милой Дымерской-Цигельман альманаха ”Евреи из СССР на перепутье” (Иерусалим, 1993-2000) и масштабный сборник ”Евреи бывшего СССР в Израиле и в диаспоре” (Иерусалим, 2002). Интересные работы о ”русском” Израиле были опубликованы и учеными из других стран: американским политологом Цви Гительманом, экономистом Барри Чизвиком, голландским антропологом Диной Сегал (автором первой монографии о большой алие 1990-х годов – ”The Great Immigration. Russian Jews in Israel”), английским социолингвистом Луисом Глинертом и другими». (А. Эпштейн. «Прошлое, настоящее и будущее русских евреев как исследовательская проблема». «Корни», № 21)

 

Злата Зарецкая (Израиль). Еврейские традиции в современном израильском театре

 

«Современный израильский театр в его еврейском аспекте – понятие спорное и не определенное ни для создателей, ни для зрителей...

Израильтяне часто противопоставляют себя евреям, считая себя новой нацией. Современный израильский театр считается соединением множества модернистских влияний, среди которых массовая американская попкультура считается на первом месте. Многие считают Израиль после России – ”театральной израиловкой”, культурной провинцией.

Я не спорю, но утверждаю: израильский театр – уникальный культурный феномен, в котором еврейская национальная духовная традиция является генеральной. Она присутствует даже тогда, когда ее отрицают, ибо спор – основа иудейского мышления, и отрицание – есть доказательство движения к изначальной истине...» (З. Зарецкая. «Еврейские традиции в современном израильском театре». «Корни», № 21)

 

Екатерина Копылкова (Москва). Еврейские родители сквозь призму анекдота

 

«Стоит вглядеться в анекдот, как сразу же станет заметно, что его герой, персонаж живет так же, как и каждый из нас. У него есть свой характер, свои мысли, чувства, способы поведения. У него есть семья, друзья, коллеги. То есть он такой же субъект, только субъект культуры. Он живет в своем мире – мире еврейской культуры, традиций и менталитета. Он перебирается из анекдота в анекдот, оставаясь по сути одним и тем же человеком. Он может менять псевдонимы. Его любимые – Рабинович, Кац, Абрамович, Мойша, Изя. Он также меняет профессии. Раньше он предпочитал быть раввином, но если ему этого не удавалось, то хотя бы портным, продавцом селедки или сапожником. Сейчас он чаще всего врач, музыкант, математик или, на худой конец, страховой агент.

Еврейский анекдот создан самим народом о себе и для себя. Другие народы его тоже любят, но воспринимают по-своему. Еврейский анекдот слушаешь с грустной улыбкой или смеешься до слез. Он мудрый и язвительный. Добрый и злой. Он неоднозначный. Иногда хочется воскликнуть: ”Это про меня!”, а иногда крикнуть: ”Нет, я не такой!” Говорят, два еврея – три мнения. Я вам скажу: один анекдот и бесконечное множество интерпретаций. Каждый человек воспринимает анекдот по-своему. Другими словами, слушатель ”вчитывает” свои мысли, чувства, содержание в каждый анекдот». (Е. Копылкова. «Еврейские родители сквозь призму анекдота». «Корни», № 21)

 

Роман Трахтенберг (Израиль). Бабушкины письма

 

«Недавно, перебирая чудом сохранившиеся старые бумаги и фотографии, я нашёл среди них три необычных письма. Слова “чудом сохранившиеся”, понятно, подразумевают, что такие прихотливые вещи, как бумажки, не могут пережить десятки лет плохой погоды, а уж революции, войны и вовсе их растворяют. Нет. И время, и войны тут не причём. Просто при выезде в Израиль (в январе 1991-го) мы пошли на большой риск, утаив самые дорогие для меня бумаги от советских органов…» (Р. Трахтенберг. «Бабушкины письма». «Корни», № 21)

 

Мирра Саксонова (Великий Новгород). Памятные уроки жизни

 

Автор рассказывает о потрясающем педагогическом таланте своей двоюродной сестры Мирры Файбисович, которая стала опорой своим младшим братьям и сестрам и своей матери в непростые для семьи годы.

«Какая атмосфера была создана Миррой в этом доме? Прежде всего, никаких мелочных дрязг. Никаких пустых разговоров “ни о чем”. Никакой болтовни о тряпках и “шмотках”. Здесь, пожалуй, было даже излишнее пуританство: все должно было быть чистым, аккуратным – и скромным. Мирра органически не переносила даже намеков на сплетни, на “перемывание косточек” ближним своим. Все это резко пресекалось. Ей претила всякая пошлость, она просто страдала, даже слыша “не то” слово, не говоря уж о пошлом анекдоте. Никакой лжи, никаких выдумок! За правдивый рассказ-признание никогда не журили, наоборот, хвалили за откровенность. В нашей семье тоже не было ни лжи, ни пошлости, но не было такого воинственного их неприятия! Думаю, с тех пор сложилось в моем характере неприятие лжи в любом ее виде. И я эту черту передала дальше – дочери и внучке…» (М. Саксонова. «Памятные уроки жизни». «Корни», № 21)

 

Александр Крюков (Москва). «Окно в мир…» (Х.Н. Бялик – переводчик)

 

В нынешнем году исполняется 70 лет со дня смерти Хаима Нахмана Бялика (1873-1934) – национального еврейского поэта, педагога и общественного деятеля. Вот уже многие десятилетия деятельность выдающегося представителя еврейской культуры первой трети ХХ века, каким был Бялик, не перестает быть объектом научных исследований. Тем более, что его творчество настолько многогранно и обширно, что исследователи – историки, литературоведы и лингвисты – продолжают открывать новые грани незаурядного дара Бялика.

Вместе с тем, до настоящего времени в российском литературоведении практически не освещалась такая сторона деятельности Бялика, как художественный перевод, а ведь поэт и педагог придавал этому роду литературной деятельности большое значение, что видно из его писем и публикаций, а главное – из тех многочисленных переводов и переложений, которые он осуществил». (А. Крюков. «Окно в мир…». «Корни», № 21)

 

Матвей Гейзер (Москва). Матвей Ройзман

 

«Имя Матвея Давыдовича Ройзмана (1896-1973) – поэта, писателя, киносценариста сегодня незаслуженно забыто. А если и вспоминают о нем, то как об авторе сценария фильма ”Дело №306” и книги ”Все, что помню о Есенине” – одной из самых лучших мемуарных книг о великом русском поэте. Между тем, и книги воспоминаний, и киносценарии в какой-то мере были для Матвея Ройзмана случайностью. В истории русской литературы, русско-еврейской в особенности, он останется, прежде всего, поэтом, автором книги поэм ”Хевронское вино” (1923), сборника стихов ”Пальма” (1925), цикла стихов ”Суббота” и др. Есть в книге ”Хевронское вино” поэма ”Кол нидрей”. (М. Гейзер. «Матвей Ройзман». «Корни», № 21)

 

Сергей Кацтов (Самара). Чтоб зазвучала еврейская песня

 

«Во времена ограничения еврейской культуры у нас в стране не часто, но все-таки появлялись сборники еврейских песен в переводе на русский язык. Разбирались они почти мгновенно и довольно быстро попадали в разряд библиографической редкости. При этом нельзя сказать, что все переводы были удачными: в то время существовала известная политическая цензура, все тексты проходили тщательную ”обработку” и редактировались в угоду действующей идеологии. В результате тексты песен нередко представлялись в сокращенном или искаженном виде: все еврейское в них – от имен героев до бытовых реалий – старательно выхолащивалось и заменялось нелепой отсебятиной.

Сегодня мы стремимся уйти от стереотипов и приблизиться к оригиналам. Представляем на суд читателей несколько примеров переводов известных еврейских песен, выполненных самарскими авторами…» (С. Кацтов. «Чтоб зазвучала еврейская песня». «Корни», № 21)

 

Вера Ефремова (Орел). Еврей в России (к 120-летию выхода в свет книги Н.С. Лескова ”Еврей в России. Несколько замечаний по еврейскому вопросу)

 

«Ровно 120 лет назад, в феврале 1884 г., вышла в свет книга Н.С. Лескова ”Еврей в России. Несколько замечаний по еврейскому вопросу”. Следует сразу сказать, что в русской классической литературе это самое благожелательное слово в защиту еврейства и самое заботливое раздумье о его текущих судьбах. Поставив себе задачей со всей терпимостью отнестись к судьбам целой нации, Н.С. Лесков, несомненно, достиг поставленной цели: с большим знанием и сердечным тактом опроверг он ряд ходячих голословных обвинений, направленных против еврейства, и отметил в еврейском народе высокие и ценные моральные черты». (В. Ефремова. «Еврей в России». «Корни», № 21)

 

Эммануил Менделевич (Орел). Максимилиан Волошин и еврейская культура

 

«М.А. Волошин вошел в историю русской культуры как выдающийся поэт, художник, критик, организатор литературной жизни. Фундамент творчества Волошина – мировая культура, причем не только в ее лучших проявлениях, но в создаваемом ею самою нравственном и философском синтезе. Размышления о судьбах человечества всегда присутствуют в поэзии Волошина. Вместе с тем Волошин глубоко национален: судьба России – главная тема многих его стихов. Это гармоническое сочетание всеобщего и конкретного сделало Волошина необычайно прозорливым. Его суждения об истории, религии, философии, естественных науках и сегодня удивляют своей актуальностью. Размышляя о путях истории, Волошин не мог не заняться необыкновенной судьбой еврейского народа, проявив и в этом присущую ему основательность знаний и мудрость суждений.

Интерес Волошина к еврейской культуре, к проблеме положения евреев в мире и, в частности, в России определялся многими факторами. Одним из главных был его огромный интерес к Библии. Библейские мотивы присутствуют в его стихах постоянно, Библия была одним из основных источников его поэтического вдохновения…» (Э. Менделевич. «Максимилиан Волошин и еврейская культура». «Корни», № 21)

 

Мирон Мордухович (Липецк). Местечко Желудок

 

«Район, откуда родом наши предки, расположен между гг. Гродно и Лидой, по течению Немана и включал местечки Щучин, Желудок, Рожанка, Василишки, Острына, Белица, Орля. В каждом местечке евреи составляли от 60 до 90% населения. Они селились компактно в центре и по основным улицам. Христианское население, в основном католики, также жило компактно, но на окраинах, т.к. было связано с сельским хозяйством.

Местечки численностью в 2-3 тыс. человек располагались в 15-20 км друг от друга. Они возникли в средние века, во времена великого переселения евреев из Западной Европы на восток, на польские и литовские земли, где им была предоставлена возможность заняться торговлей и ремеслом и где они были защищены от истребления королевскими указами.

Местечки возникали на пересечении дорог, у речных переправ, а во многих случаях – при богатых имениях польских графов. Таким было местечко Желудок…» (М. Мордухович. «Местечко Желудок». «Корни», № 21)

 

Елена Гриб (Москва). Холокост и художественная литература

 

«Я уже давно в глубоком раздумье... Смогу ли я сделать что-нибудь для того, чтобы люди помнили и чтили память тех, кто погиб в годы Катастрофы? Ведь ничем, кроме памяти, их жизнь уже не продлить. Как объяснить моим сверстникам и тем, кто помладше, сколько людских жизней было отдано за каждого человека, живущего на этой, как говорил Булат Окуджава, ”вечной” Земле?..

Наверное, мне повезло. Повезло потому, что я начала изучать тему Холокоста именно с художественной книги – ”Я должна рассказать” Марии Рольникайте, которая просто перевернула мое мировоззрение. Художественная книга зачастую оказывает очень сильное влияние.

Идея создания сайта возникла в рамках проекта московского Гилеля ”Связь поколений”, где мы часто обсуждали, что нужно пропагандировать эту тему, чтобы было меньше жестоких и равнодушных.

”Холокост и художественная литература” (сайт www.len-grib.narod.ru) – проект творческий. Мне хотелось создать ”библиографическое пособие” по теме Катастрофы еврейства для широкого круга читателей...» (Е. Гриб. «Холокост и художественная литература». «Корни», № 21)

 

Владимир Глейзер (Саратов). «Записки пьющего провинциала»

 

Отрывки из готовящегося к печати второго издания книги автора. Как заявляет автор, ”Записки” не есть чисто литературное творчество, а представляют собой перенос на бумагу малой части из множества застольных рассказов автора, когда он смешил собутыльников подлинными эпизодами своего бытия, в котором правда искусства всегда была важнее правды жизни.

«Странные они все-таки типы – царские жиды города Киева! Отец семейства в соответствии с фамилией (”глейзер” на идиш – стекольщик) торговал стеклом и фаянсом. Старший сын окончил консерваторию в Вене по классу скрипки. Младший, выпускник коммерческого училища, почему-то основал вместе с поляком Мицкявичюсом-Капсукасом компартию Литвы, за что и стал председателем Центробанка Украины. Дочь – выпускница Женевского университета. А средний, Меер-Мирон, продолжал оставаться великодержавным патриотом и опять же добровольцем участвовал в войне русско-германской, получил там первый обер-офицерский чин и второй крест, после чего угодил в плен.

Но офицерский плен времен Первой мировой войны кое в чем отличался от войны последующей: прапорщик Глейзер, будучи в заточении, получил очное высшее агротехническое образование и вернулся на сильно изменившуюся родину дипломированным агрономом. Со своим пленно-фронтовым другом и однокашником по германскому политехникуму поручиком Арамом Варжапетовым он купил в крымском поселке Саки землю и организовал сельхозколонию, которая к Году Великого Перелома через сталинское колено снабжала своей продукцией десяток городов». (В. Глейзер. «Записки пьющего провинциала». «Корни», № 21)

 

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 20
Июль - декабрь 2003 г., 208 стр.

 

Стив Левин (Израиль). А.П. Чехов в поисках еврейской ментальности.

 

Автор анализирует произведения А.П. Чехова, в которых так или иначе присутствует еврейская тема. Это, например рассказы «Путевой набросок», главный герой которого – еврей, принявший христианство и «Тина», в котором героиня – еврейка Сусанна Моисеевна, владелица водочного завода. В повести «Степь» герои одной из глав («Постоялый двор») – хозяин постоялого двора Моисей Моисеевич, его семья и брат Соломон.

Завершает статью С. Левина глава «Чехов перед судом еврейской истории», в которой рассказывается о критике С. Фругом произведений А.П. Чехова, в которых затронута еврейская тема.

 

Юлия Матушанская (Казань). Объективно ли писал историю Иосиф Флавий?

 

Автор следующей статьи раздела, историк Юлия Матушанская из Казани рассказывает о традициях эллинистической историографии, которым следовал Иосиф Флавий. Статья построена на анализе труда историка Лукиана Самосатского «Как следует писать историю», в которой он в шутливой форме дает анализ современной ему историографии. Ю. Матушанская описывает, как принципы, которыми руководствовался Иосиф Флавий, соответствовали точке зрения Лукиана на задачи историков.

 

Елена Зябликова (Иваново). Многоязычие (еврейское этносознание эпохи Рима).

 

Елена Зябликова анализирует влияние ситуации многоязычия, которая сложилась в начале н.э. в еврейской среде, на этническое сознание еврейского народа.

 

Александр Миндлин (Москва). История «процентных норм» (Ограничения в общем образовании евреев в XIX – начале XX вв.).

 

Автор рассказывает о развитии общего образования евреев в России и прослеживает возникновение и трансформацию процентных норм, устанавливающих квоту на поступление евреев в высшие и средние учебные заведения России. Рассматриваются шаги царского правительства, направленные на регулирование общего образования евреев и численности еврейских студентов и учеников, начиная с законов «Положение для евреев» (1804 г.) и «Положение о евреях» (1835 г.) и заканчивая циркуляром Министерства просвещения от 27 июня 1916 года.

 

Леонид Мацих (Израиль). «Война и миф».

 

Рассказ о реальных событиях Шестидневной войны Израиля с арабскими странами 5-10 июня 1967 г. автор дает в сравнении с мифами и легендами об этой войне. Легендами обрастали как ключевые события тех дней, как, например, освобождение Восточного Иерусалима, дружба арабских стран с Советским Союзом, так и главные действующие лица войны – Моше Даян, Ицхак Рабин, Ариэль Шарон, раввин Шломо Горен и др. При сопоставлении фактов и мифов читатель понимает, как реальные события могли подготовить почву для мифов.

 

Александр Атанасов (Болгария). Царь Борис III и евреи. Спаситель или соучастник Холокоста?

 

Профессор Александр Атанасов представил на суд читателей свою полемическую статью, в которой он пытается разобраться насколько виновен царь Болгарии Борис III в уничтожении евреев Македонии и Фракии, вошедших в состав Болгарии в 1941 г.

Форма подачи материала – дискуссия обвинителя и защитника – позволила автору остаться объективным и изложить все доводы «за» и «против» роли царя Бориса в судьбе евреев Болгарии.

 

Белла Вишневская (Орел). Город Орел и его история «кровавого навета».

 

Статья Беллы Вишневской возвращает читателя к истории евреев России. Автор рассказывает о случаях, связанных с печально известным «кровавым наветом», имевших место в Орловской губернии в конце XIX-начале XX вв. Б. Вишневская особо останавливается на фактах, когда местные власти препятствовали распространению антисемитских материалов.

Автор также рассказывает о событиях 1997 г. в Орле, когда в городе проходил судебный процесс, который Б. Вишневская назвала «новым витком «кровавого навета» и когда власти города уже не стремились препятствовать фактам разжигания межнациональной розни.

 

Статьи, посвященные Ефиму Эткинду.

 

Раздел «Культурное наследие» журнала открывается серией статей, посвященных выдающемуся ученому-филологу, теоретику перевода Ефиму Эткинду. Первая статья «Безродные космополиты» в Туле» написана Антониной Оксман (Тула) и посвящена периоду жизни Е. Эткинда, когда он работал в Тульском педагогическом университете. Автор также останавливается на других событиях жизни Эткинда, раскрывающих его характер.

Вторая статья – статья проф. Владислава Кривоноса из Самары «Свой» или «другой?» Еврейская тема в мемуарной прозе Эткинда». В ней автор говорит о том, что советская действительность ставила евреев в положение «чужаков», сознательно выделяя, выталкивая их из общества.

И третья статья блока – отрывок из книги Е. Эткинда «Записки незаговорщика», вышедшей в Лондоне в 1977 г. Отрывок называется «Отступление об эмиграции» и представляет собой размышления автора о мотивах эмиграции и судьбах эмигрантов.

 

Ирина Щивель (Нижний Новгород). Еврейское местечко в творчестве Ицхака-Лейбуша Переца.

 

Автор рассказывает о жизни выдающегося еврейского писателя на идиш и о проблемах в жизни еврейского общества, с которыми сталкивался писатель и о которых он рассказывал в своих произведениях.

И. Щивель анализирует рассказы И.Л. Переца «Гнев женщины», «Любовь ткача» и «Дикая тварь», в которых острые проблемы еврейского местечка раскрыты писателем наиболее ярко.

 

Виктор Чернов. «Идишист против иврита (ответ Х. Житловскому)»

 

Саратовские историки А.И. Аврус и А.П. Новиков подготовили к публикации статью «Идишист против иврита (ответ Х. Житловскому)». Автор статьи – Виктор Чернов, – видный политический деятель России, министр земледелия Временного правительства России (1917). В.М. Чернов побывал в Палестине в 1934 году и написал серию статей о своих впечатлениях. Наиболее сильное из впечатлений – возрождение и развитие языка иврит, о чем В. Чернов писал наиболее восторженно. Этот его восторг вызвал критику со стороны Х. Житловского, ярого сторонника превращения языка идиш в литературный язык евреев. Статья, опубликованная в журнале «Корни» № 20, – ответ В.М. Чернова Х. Житловскому на его критику.

 

Матвей Гейзер (Москва). Считаю себя русским писателем (Заметки о творчестве Григория Кановича).

 

Автор статьи пытается разобраться в «национальном характере» творчества известного еврейского писателя Г. Кановича, родившегося и жившего долгие годы в Литве, затем жившего в России и, наконец, в Израиле, писавшего о еврейских местечках, но на русском языке…

Статья состоит из двух частей – рассказа М. Гейзера о Г. Кановиче и интервью, которое М. Шейзер взял у Г. Кановича и в котором сам писатель говорит о роли еврейской темы в его творчестве.

 

Михаил Рабинович (Смоленск). Мой отец Исак Рабинович.

 

Автор рассказывает о своем отце, бывшем в свое время фотокорреспондентом ТАСС по Смоленской и Брянской областям. Это рассказ о честном и порядочном человеке, прожившем счастливую жизнь, вырастившем хороших детей и получившем признание как специалист и профессионал.

 

Владимир Сосновский (Бийск, Алтайского края). Встречи.

 

Автор – человек сложной судьбы, репрессированный при сталинском режиме и долгие годы проведший в лагерях и ссылке, рассказывает о встречах с интересными и известными людьми (писателями Ф. Искандером и С. Львовым, поэтами Д. Самойловым и М. Светловым и др.), которые состоялись после его освобождения из сталинских лагерей.

К сожалению, Владимир Львович Сосновский не дожил буквально несколько дней до выхода своих очерков в журнале «Корни»…

 

В последнем разделе журнала – «Отзывы. Рецензии. Критика» опубликованы многочисленные отзывы читателей журнала на статьи, опубликованные в № 19.

 

В начало страницы

 

Обзор статей журнала "Корни" № 19
Январь - июнь 2003 г., 208 стр.

 

Александр Крюков (Москва). «Русим», «грузиним» и другие евреи

 

В статье рассказывается о таком явлении в жизни израильского общества, как юмор и анекдот на тему межэтнических различий.

“Этнический“ анекдот, считает автор, неизбежно с относительно высокой степенью объективности отражает настроения, противоречия и проблемы отношений между этническими группами или общинами. В этом жанре сознательно утрированно, а порой – нереально гиперболизировано проявляются особенные этнопсихологические черты, характерные для представителей различных национально-религиозных групп. В Израиле, априорно и преимущественно еврейском государстве, это в полной мере относится к бытовым, межличностным, а нередко прорывающимся и в широкую печать характеристикам, как правило, негативных черт характера, приписываемых представителям разных общин и выходцам из различных стран мира.

В статье приведены примеры таких характеристик в виде иногда добродушных, а иногда довольно жестких и язвительных анекдотов.

Статья значительно расширит наши представления о полиэтническом обществе Израиля и о его разговорном языке.

 

Владислав Кривонос (Самара). Еврейская тема в повести Гоголя «Тарас Бульба.

 

Автор анализирует описание евреев, их жизни, быта и традиций, в повести «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя, с точки зрения внутреннего мира этого произведения, а не с идеологических позиций, как это делалось ранее.

Однозначных ответов на вопрос, был ли или не был Гоголь антисемитом, нет. Вполне возможно, что в вульгарном (бытовом) смысле, то есть как человек, как обыватель, может, и был. Но "художество", литературно-художественное творчество диктует свои законы. Истинный художник непременно должен быть "выше" ксенофобии. Он вынужден "подчиняться" художественной реальности. И Гоголь ей починялся..

 

Михаэль Лайнванд (Израиль) «Колыбельная в фольклоре идиш как отражение жизни народа»

 

Рубрика «Культурное наследие» открывается статьей композитора и дирижера, в которой рассказывается о еврейских колыбельных в XIX-XX вв., о том, как отражала колыбельная песня надежды и чаяния еврейской матери, какие важные события и перемены в жизни еврейской семьи и еврейского народа переносились в песню. Статья содержит многочисленные цитаты из более 20 колыбельных песен на идиш в русской транслитерации и с переводом на русский язык.

 

Бронислав Табачников (Воронеж) «Исаак Башевис Зингер»

 

Автор останавливается на некоторых личностных аспектах жизни и творчества известного писателя и показывает, как эти аспекты были отражены в произведениях Исаака Башевиса Зингера. В статье с большой теплотой анализируется биография писателя и прослеживается, как в разные годы менялось у него отношение к своему творчеству. Откликаясь на мысль о медленном умирании идиш, Зингер говорил: “…наш язык умирает едва ли не последние 200 лет. Но правда об идиш – это правда обо всем еврейском народе. Умирая, мы возрождаемся вновь и вновь”.

Вот почему проблемам перевода своих произведений (главным образом на английский) он отдавал много сил и времени, не раз подчеркивая, что для него перевод произведения столь же ценен, как собственно и сам оригинал. Зная, насколько убогими, лишенными естественности и элементарного вкуса могут быть переводы с идиш, он вместе с переводчиками работал над изданием повести “Семья Мушкатов”, да и вообще постоянно участвовал в подготовке своих произведений к изданию на английском языке. Также детально рассказано, как работал Зингер над другими своими произведениями.

 

Виктор Чернов. Русское в еврейской и еврейское в русском

 

Статья, подготовлена к публикации саратовскими историками А.И. Аврусом и А.П. Новиковым. Ее автор – видный политический деятель России, лидер и идеолог одной из крупнейших российских партий – эсеров. Во время пребывания в США после Второй Мировой войны местные еврейские рабочие организации обратились к нему с просьбой написать серию статей в газету «Форвердс» с воспоминаниями о близких ему евреях, сыгравших видную роль в истории партии социалистов-революционеров. Чернов охотно откликнулся на эту просьбу, и на страницах газеты появился ряд его очерков о М. Натансоне, Г. Гершуни, М. Гоце и других, которые затем были собраны в книгу и изданы на идиш. Кроме этой книги, к сожалению не переведенной на русский язык, в архиве Гуверовского института войны, мира и революций (США, Стэнфордский университет, Калифорния) имеется много рукописей Виктора Михайловича, посвященных еврейскому вопросу. Одна из них составляет предмет публикации.

 

Нина Никитина (Ясная Поляна). Лев Толстой. Между Ветхим и Новым Заветами.

 

Научный сотрудник дома-музея Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» в своей статье рассказывает о событиях жизни писателя, связанных с еврейской темой. Автор подробно останавливается на увлечении Л.Н. Толстого ивритом, который писатель изучал, чтобы читать в оригинале и лучше понять Библию. Толстой также серьезно интересовался Талмудом, мысли которого нашли отражение в его знаменитых компиляциях, в частности, в «Круге чтения». Он проштудировал книгу С. И. Фина и Х. Л. Каценеленбогена «Мировоззрение талмудистов».

 

Нелли Портнова (Израиля). Еврейское образование: история и современность.

 

Автор дает обзор истории еврейского образования, начиная с XVIII века и до второй половины 80-х гг. XX в. Статья состоит из двух частей. В первой – автор рассказывает о ситуации с еврейским образованием, которая складывалась в дореволюционной России. Вторая часть, которая называется «Начало ликвидации», рассказывает как после 1917 года в ходе постоянных гонений на национальную культуру, еврейское образование и просвещение постепенно сворачивалось.

 

Александр Егоров (Иваново). Картограммы распределения еврейских школ по губерниям и областям России (конец XIX-начало XX вв.)

 

Автор продолжает тему, начатую Н. Портновой. Его работа называется и содержит разработанные автором оригинальные картограммы, отражающие данные о численности еврейского населения в каждом административном образовании Российской Империи, а также количество в них хедеров, талмуд-тор и одно-классных еврейских училищ. Подобный материал, как считает редакция, публикуется впервые.

 

Александр Саран (Орел). Еврейские общественные организации в Центральной России на рубеже 1920-1930-х гг.

 

А. Саран пишет о том, какие еврейские организации существовали в Центральной России при Советской власти в 20-30-х гг. XX в., описывает условия, в которых они работали. Статья называется Речь идет о Орловской, Воронежской, Курской и Тамбовской губерниях, которые были объединены в 1928 г. в Центрально-Черноземную область. В основном автор останавливается на деятельности Общества землеустройства трудящихся евреев (ОЗЕТ), Союза воинствующих безбожников (СВБ) и небольших сионистских, а также религиозных организаций. Статья проиллюстрирована плакатами конца 20 – начала 30-х годов.

 

Дарья Школьник (Израиль). Самоидентичность подростков-репатриантов в Израиле

 

Основу статьи составило исследование, выполненное автором в рамках школьного курса психологии. Автор подробно останавливается на особенностях абсорбции подростков-репатриантов в израильскую жизнь, на трудностях, которые подростки при этом испытывают.

 

Мирра Саксонова (Великий Новгород). Мои «мамуары»

 

Автор рассказывает об истории своей семьи таким образом, что читатель получает возможность увидеть, как события в жизни еврейского народа в XX веке отражалась в судьбах членов отдельно взятой еврейской семьи.

 

Максимилиан Шерц (Чебоксары). По другому мы жить не могли…

 

Эта статья – последняя работа, создателя и многолетнего руководителя еврейской общины в Чебоксарах. Это повествование о судьбе Элиэзера Шульмана, создателя уникальной методики изучения Танаха, описанной в широко известной книге «Последовательность событий в Библии», изданной в Израиле на русском языке в 1990 г. Э. Шульман до репатриации в Израиль жил в СССР, был ссыльным в Новокузнецке и долгие годы отстаивал право на жизнь своей семьи в соответствии с национальными еврейскими традициями.

 

Андрей Муравьев (Урюпинск, Волгоградская обл.). Продолжим разговор о Достоевском…

Автор полемизирует с Семеном Резником, чья статья «Достоевский и евреи» была опубликована в № 17 журнала «Корни». А. Муравьев не считает Достоевского «махровым» антисемитом. Он обвиняет писателя в том, что тот своим отношением к еврейскому вопросу создавал прецедент, поддерживая среди части дворянства и интеллигенции моду ”легкого антисемитизма”, который в дальнейшем дала печальные всходы.

 

В последнем разделе журнала – «Отзывы. Рецензии. Критика» - опубликованы тринадцать писем читателей журнала из городов Москва, Пенза, Рязань, Кострома, Санкт-Петербург и др.

В начало страницы

 

Обзор статей журнала "Корни" № 18
Июль - декабрь 2002 г., 192 стр.

 

Александр Крюков (Москва). Кишон Партачианский, или Судьба человека и жизнь сатирика

Удивительно, что об Эфраиме Кишоне, замечательном, широко известном во всем мире сатирике, в России статья написана только сейчас. Суммарный тираж его произведений в мире на почти 40 языках уже перевалил за 43 миллиона экземпляров. Он автор более 50 книг, сценариев нескольких кинофильмов и пьес. В свои 78 лет он добр и энергичен, с интересом всматривается в жизнь. Он по-прежнему остается лучшим газетным юмористом Израиля, хотя с середины 80-х практически перестал писать для газет.
А. Крюков детально анализирует творчество Э. Кишона, и в качестве иллюстрации дает один из его рассказов «Партачия, любовь моя».

Раиса Тарасулла (Нижний Новгород). Говард Фаст и его роман «Мои прославленные братья»

Это рассказ об одном из самых известных и популярных в США и мире писателей Говарде Фасте. Главная идея творчества Фаста - борьба с несправедливостью, борьба за свободу. Этой теме и посвящены произведения писателя, связанные с еврейской тематикой: «Моисей, принц египетский», «Дочь Агриппы», «Эпопея народа», «Мои прославленные братья» и другие. О романе «Мои прославленные братья», посвященном славной истории восстания Маккавеев 167-142 гг. до н.э. Р. Тарасулла рассказывает подробно.

Владимир Хасин (Саратов). Погром 1905 года в Саратове

В еврейской литературе описаний погромов, аналитических статей о них - вполне достаточно. Что принципиально нового можно сказать в еще одной статье? Однако В. Хасин не просто описал один из еврейских погромов в провинциальном городе внутренней губернии России, но, что гораздо ценнее, дал социально-экономический, а, главное, социально-психологический механизм формирования неприязни к евреям и разжигания юдофобских настроений.

Виктор Юшковский (Томск) Из истории еврейской общины Томска

Талантливый томский журналист описывает два небольших сюжета из истории евреев Сибири. Первый очерк рассказывает о создании в Томске казенного еврейского училища в начале XX века. Второй очерк - об истории одной из томских синагог и борьбе томской религиозной еврейской общины в 40-е годы за право иметь свою синагогу и соблюдать традиции.

Татьяна Журчева (Самара). Почему не умирает ложь, или еще раз о «Протоколах сионских мудрецов»

Статья фактически представляет собой рецензию на фундаментальную работу израильского историка Хадассы Бен-Итто «Ложь, которая не хочет умирать», посвященной столетней истории легендарной гнусной фальшивки под названием «Протоколы сионских мудрецов».
Т. Журчева внимательно вчитывается в аргументы и документы, приводимые Хадассой Бен-Итто. Дополняет их своими мыслями, ссылается на другие факты. Казалось бы, теперь фальшивка разоблачена полностью. Но умрет ли она?
Статья актуальна хотя бы тем, что то там, то тут опять и опять мракобесы и черносотенцы вновь издают десятками тысяч экземпляров эту фальшивку. Она заполняет церковные лавки, книжные лотки на базарах и площадях. Как остановить этот поток лжи и бредовых измышлений?
Необходимо добавить, что инициатива подготовки статьи принадлежит Московскому бюро по правам человека.

Михаил Рабинович (Смоленск). Кибуц: первая встреча

Об израильских кибуцах рассказано, казалось бы, так подробно и много, что вроде бы и добавить нечего. Но вот приходит человек, и находит новые черты.
М. Рабинович детально, как и подобает ученому, исследует и анализирует кибуц. Он понимает, что в первой встрече все не разглядеть и до конца не понять. И тем не менее…
Рассказ начинается с истории становления кибуцев и плавно переходит в подробный рассказ о том, что автор увидел и что произвело на него впечатление: труд в кибуце, отношение к детям, социальная защита, кибуц и армия и многое другое.

Шер (Москва). Родных еврейских лиц портреты

Статья представляет собой отрывок из книги «Моя еврейская судьба». Автор вспоминает свои поездки по регионам России в начале 90-х годов и рассказывает о становлении и возрождении еврейской общинной жизни в городах, которые он посетил: Саратове, Нижнем Новгороде, Пензе, Омске, Красноярске, Воронеже, Мурманске, Тамбове, Санкт-Петербурге, Перми, Северодвинске, Архангельске, Челябинске и Тюмени. Автор, хотя и скрылся за псевдонимом, но, как говорят читатели журнала, очень узнаваем.

Наум Ванштейн (Кострома). Воспоминания лейтенанта

Автор, ветеран Великой Отечественной войны, рассказывает о том, что он, в те годы 20 летний юноша, увидел и пережил во время войны. Воспоминания подкупают своей искренностью, честностью и простотой.

Михаил Стеклов (Смоленск). Урок для всех народов

Статья профессора М. Стеклова посвящена трагическим событиям Великой Отечественной войны в истории еврейской общины Смоленской области - уничтожении еврейского населения области фашистами и их приспешниками. Статья вызвала многочисленные отзывы читателей.

В этом номере журнала представлены также отзывы, рецензии, критика и сведения об авторах.

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 17
Январь - июнь 2002 г., 192 стр.

 

Семен Августевич (Саратов). Национальное воспитание - путь к возрождению еврейской общины

Эта статья - поиск ответа на вопрос, какие есть пути возрождения еврейской общины в России. Автор утверждает, что единственный путь - это национальное воспитание, что означает воспитание в духе национальной культуры, национального поведения. Национальное воспитание будет эффективным, когда будут соблюдены три непременных условия его организации: чтобы национальным воспитанием занималась община, чтобы этим занималась семья и чтобы община поощряла семью к национальному воспитанию, помогала семье, создавала условия для воспитания детей в духе национальной традиции. Особое место в статье уделяется вопросу где и как ребенок может быть включен в еврейскую жизнь в семье, рассказывается о еврейских национальных праздниках, связанных с воспитанием ребенка, например, обрезание (брит-мила), стрижка первых локонов (опшерниш), национальное совершеннолетие (Бар-\Бат-мицва) и др.

Илья Ягнинский (Белгород). Так кто же препятствовал общему образованию российских евреев?

Эта работа - часть дискуссии, которая развернулась в СМИ России в связи с выходом книги А.И. Солженицына «Двести лет вместе». Главная тема - развитие еврейского светского образования во второй половине XIX века. Автор анализирует причины, препятствовавшие развитию нерелигиозного образования среди евреев.

Раиса Тарасулла (Нижний Новгород). Три звезды еврейской литературы

Автор статьи обращается к полузабытым именам прекрасных еврейских писательниц и поэтесс: Ривы Рубиной, Рахиль Баумволь и Ширы Горшман. Все они творили в советское время, но сумели сохранить в своих произведениях дух еврейства.
Рива Рубина - писатель и литературный критик, член редколлегии журнала «Советиш Геймланд» («Советская Родина»), бывшим практически единственным очагом еврейской культуры в СССР. Значительное место в ее творчестве занимают новеллы о жизни в местечке. Особая боль писательницы - Катастрофа европейского еврейства во время Второй мировой войны, этой теме посвящены лучшие ее рассказы.
Стихи и поэмы Рахиль Баумволь - удивительно чистые и радостные. Еврейская тематика ее творчества - это, прежде всего, воспоминания детства в местечке, любовь к родному языку идиш, и, как и у Ривы Рубиной, боль Катастрофы.
Шира Горшман - человек удивительной судьбы. Ее увлекала идея еврейского преобразования Палестины, где она жила и работала с 1923 по 1929 годы. После возвращения в Россию ее увлекла романтика революционных свершений, и она работала несколько лет в еврейской сельскохозяйственной коммуне. Писательнице удалось создать удивительную плеяду женских образов: яркие, сильные, справедливые, они являются опорой еврейского дома.

Сергей Беркнер (Воронеж). Еврейский колорит в творчестве Шолом-Алейхема

Статья состоит из двух частей. Первая - биографический очерк о крупнейшем еврейском писателе Шолом-Алейхеме. Вторая часть - рассказ о его творчестве, обзор лучших произведений. Автор статьи рассказывает о том, как великому мастеру слова удалось показать особенности еврейского характера героев своих произведений, описать жизнь и быт еврейского местечка на рубеже XIX-XX веков.

Сталь Пензин (Воронеж). Друзья десятой музы

Эта статья может быть особенно интересна работникам еврейских общинных центров. Автор делится опытом организации просветительской работы в форме кино- и видеоклубов, рассказывает об опыте работы киновидеоклуба «Кино для всех», который он возглавляет в Воронежском «Хеседе».

Зеев Портной (Израиль). Я - из Тучина

Этот материал - воспоминания автора о своем военном детстве в годы Холокоста, которые он провел на оккупированной немцами территории. Вторая часть рассказа - повествование о восстании в гетто города Тучин, родном городе автора.

В номере также представлены

Завершают номер «Сведения об авторах».

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 16
Июль - декабрь 2001 г., 192 стр.

 

Леонид Мацих (Израиль). О традиции фарисейской преемственности в Пиркей-Авот

Автор статьи рассказывает об одном из важнейших трактатов Мишны «Пиркей-Авот» («Наставления отцов») и анализирует влияние греческой философии и эллинистической традиции как системы знаний на еврейскую раввинистическую мысль. Статья отличается академическим и, в то же время, доступным стилем изложения и может быть интересна всем, кто увлекается еврейской историей и философией.

Бронислав Табачников (Воронеж). Иудаика в романах Исаака-Башевиса Зингера (от быта к осмыслению бытия)

Профессор Б.Я. Табачников останавливается на творчестве известного еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии (1978 г.) Исаака Башевиса-Зингера и рассказывает о его романах «Шоша» и «Мишуга», вышедших недавно на русском языке. Рассказывая о замечательных женских образах, выведенных в романах И.-Б. Зингера, о человеческих отношениях в еврейских общинах в первой половине XX века, автор статьи отмечает, что «история народа, его современные заботы, радости и печали сопряжены так тесно, так жестоко переплетены судьбы людей разных поколений, что романы Исаака-Башевиса Зингера воспринимаются как своеобразная энциклопедия еврейской жизни…»

Алек Эпштейн (Израиль). Проблемы развития еврейского образования в плюралистических обществах: опыт Израиля и России

Автор считает, что еврейское образование в плюралистических обществах должно быть разнообразным, а не только религиозным, причем в государственных школах в его основу следует положить не изучение ТаНаХа и Устной Торы, а истории еврейского народа и обществоведения. Преподавание этих дисциплин должно вестись в контексте мировой истории и культуры и c учетом опыта общинной идентичности учащихся.
Попытки игнорирования факта плюралистической идентичности еврейского населения России и Израиля и насаждения религиозного образования наносит непоправимый вред и российскому еврейству, и государству Израиль.

Владимир Дворянов (Пенза), Татьяна Августевич (Саратов). Модель подготовки подростка к репатриации в Израиль

Авторы освещают вопросы, связанные с адаптацией подростков, уехавших из России и стран СНГ в Израиль для учебы по различным образовательным программам. Ведь не секрет, что некоторые подростки уезжают из Израиля, не закончив учебу, нередки конфликты между детьми и учителями, родителями и сверстниками. В. Дворянов и Т. Августевич анализируют трудности общения детей с родителями и сверстниками до и после репатриации, внутренние психологические проблемы детей, и сложности их адаптации к новой культуре и системе образования.

Илья Ягнинский (Белгород). У российского еврейства есть будущее?

В статье анализируются материалы социального исследования, проведенного под руководством известного социолога, доктора экономических наук Р. Рывкиной, опубликованного в книге «Евреи в постсоветской России - кто они?».
В этом исследовании делается вывод, что идет процесс постепенной самоликвидации российского еврейства, что уже к началу 90-х годов в России не было ни демографической, ни духовной базы для возрождения еврейской национальной общности.
Автор статьи критикует отдельные положения, содержащиеся в этом исследовании, и, опираясь на приведенные в книге данные, делает более оптимистический прогноз, позволяющий надеяться, что у российского еврейства есть будущее.
Читатель, ознакомившись с аргументами, приведенными в этой статье, сможет самостоятельно оценить, насколько правилен тот или иной прогноз.
Статья вызвала самые оживленные споры и дискуссии в еврейских общинах России.

Любовь Жук (Нижний Новгород-Израиль). Национальное воспитание в моей семье.

Эта работа - продолжение размышлений и воспоминаний читателей журнала «Корни» о еврейском воспитании в их семьях. Автор рассказывает о самых ярких моментах и воспоминаниях детства, связанных с национальной жизнью: еврейские праздники, которые отмечались в семье, еврейские свадьбы, на которых ей посчастливилось побывать, еврейская кухня, любовь к которой и мастерство приготовления блюд автор переняла у своих бабушки и мамы. В то же время Л. Жук останавливается на проблемах национального самосознания евреев, проживающих в нееврейской культуре, рассказывает о том, как непросто складывалось национальное самосознание у ее детей.

В номере также представлены:

Завершают номер «Сведения об авторах».

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 15
Январь - июнь 2001 г., 192 стр.

 

Стив Левин (Саратов-Израиль). Н.С. Лесков и евреи.

Автор статьи анализирует художественные и публицистические произведения Н.С. Лескова, в которых в той или иной мере затрагивается еврейский вопрос, описывается жизнь, быт и характер еврейских персонажей. В этих описаниях евреи представлены либо в окарикатуренном виде, либо вызывают жалостливое презрение.
Но такое отношение писателя к евреям в 80-х годах XIX века, после постигших евреев погромов, претерпевает определенную эволюцию. В «Записке: «Евреи России». Несколько замечаний по еврейскому вопросу» (1884 г.) Лесков демонстрирует доброжелательное отношение к евреям. По мнению автора статьи, этим произведением русский писатель отвергает стандартные обвинения в адрес евреев и тем самым как бы выполняет нравственный долг перед этим народом, о котором он так зло и несправедливо отзывался в своих прежних художественных произведениях.

Семен Августевич (Саратов), Людмила Внукова (Москва). Еврейские национальные традиции семейных праздников детей

Авторы рассказывают о еврейских семейных праздниках детей и традициях, связанных с ними.
Последовательно, по мере взросления детей, прослеживаются традиции еврейских семейных праздников детей, разъясняется их смысл и значение. Рассматриваются такие праздники и традиции, как выбор имени для ребенка, «личная» недельная глава Торы, обрезание, выкуп первенца, стрижка первых локонов, Бар/Бат-мицва и другие. Особый акцент авторы делают на современном содержании еврейских праздников для детей и их значении в формировании национального самосознания. Эти праздники позволяют передавать из поколения в поколение важную для евреев национальную традицию - любовь к детям и национальный характер воспитания.

Айзик Баргтейл (Пермь). Два великих барда

Эта статья - повествование о двух знаменитых еврейских авторах первой половины XX в. Марке Варшавском (1848-1907) и Мордехае Гебиртиге (1877-1942).
Среди песен Марка Варшавского одной из известнейших, пожалуй, является "На предпечии", прозвучавшая в кинофильме "Список Шиндлера". Текст этой песни на русском языке приведен в статье (перевод с идиш - Айзик Баргтейл).
Песни Мордехая Гебиртинга, среди которых наиболее известными являются "Мотеле", "Рейзеле", "Драй техтер" ("Три дочери"), были настолько популярными, что многие их считали народными. Будучи в Краковком гетто оккупированной немцами Польши, поэт продолжал писать свои замечательные стихи. Его не обошла судьба 6 миллионов евреев Европы: в июне 1942 года Мордехай Гебиртинг и его семья погибли в лагере смерти от рук фашистов. Песни М. Гебиртинга исполнияются сегодня во время поминальных собраний, посвященных Холокосту.

Роман Золотовицкий (Германия). Книга Эстер: сюжет и смысл

Материал, представленный Романом Золотовицким, - еще одна попытка осмысления Книги Эстер, уникальной книги в еврейской традиции, отличающейся от других традиционных книг рядом особенностей. В этой книге, например, отсутствует привязка к конкретным датам, когда происходили события, это единственная книга, вошедшая в священное писание, где нет упоминания о Боге, сюжет книги отличается своей недосказанностью, что позволяет снова и снова открывать и толковать текст по-новому.

Владислав Кривонос (Самара). "У ворот Иерусалима". Об иудейской теме в лирике О. Мандельштама

Профессор В. Кривонос анализирует ту часть творческого наследия поэта Осипа Мандельштама, которая связана с отношением поэта к иудаизму и к собственному еврейству.

Елена Перчик (Тула). Библейские сюжеты на оперной сцене.

Автор рассказывает о влиянии сюжетов ТаНаХа на творчество великих композиторов. Е. Перчик подробно останавливается на истории создания оперы "Моисей" Джоаккино Россини, рассказывает об опере "Набукко" Джузеппе Верди, "Самсон и Далила" Шарля Камила Сен-Санса, "Юдифь" А.Н. Серова.

Лев Трегубов (Пермь). "К проблеме национальной самоидентикации (приглашение к дискуссии)"

Статья была написана в качестве отзыва-размышления на статью С. Августевича "Психология национальной самоидентификации", опубликованной в журнале "Корни" № 13 за 2000 год. Профессор Л. Трегубов. рассматривает проблемы национального самосознания через отношение к национальной культуре. Признавая, что этот феномен структурно сложен, автор, тем не менее, анализирует важнейшие его составляющие: религию, язык и т.п.

В номере также представлены:

Завершают номер "Сведения об авторах".

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 14
Июль - декабрь 2000 г., 192 стр.

 

Александр Крюков (Москва). К вопросу об ивритских корнях: история и современность

В статье приводятся многочисленные примеры проникновения иврита в русский язык, которое происходило и происходит как путем заимствования ивритских корней и целых слов, так и путем внедрения в русский язык библейских лексико-фразеологических оборотов. Прослеживается история этого явления со времен возникновения Хазарского каганата, принявшего в VIII веке иудаизм, а также со времен создания славянской азбуки Кириллом и Мефодием. Оно происходило и благодаря ежегодным паломничествам россиян на святую землю, и через посредничество языка идиш.
В статье также содержится критика необоснованных попыток найти ивритские истоки русских слов там, где их нет.

Семен Августевич (Саратов), Светлана Бусыгина (Москва). Сохранить евреев или создать "новых"

Авторы исследуют современные проблемы еврейского образования и воспитания, отмечая, что основной, требующий решения вопрос, что следует делать: создать систему еврейского традиционного воспитания и образования только для евреев по Галахе, или для всех, кто так или иначе связан с еврейством, чтобы не потерять их в море ассимиляции? Анализируя положение дел в современных еврейских детских садах и школах России, авторы приходят к выводу, что "работа по возвращению в еврейство должна идти по разным направлениям: и для детей, и для их ассимилированных родителей, ищущих свой путь возвращения в еврейство"

Стив Левин (Израиль). Заметки олима

Рассказ бывшего саратовца, а ныне гражданина Израиля, Стива Левина, о своих впечатлениях от жизни в Израиле. Здесь есть и описания быта, и рассказ о проблемах, с которыми сталкивается израильтянин ежедневно. Это, с одной стороны, бытовые проблемы, с другой стороны - политические кризисы и угроза терактов со стороны арабского окружения.
С большой теплотой автор описывает свое личное отношение к Израилю. Рассказывает С. Левин и о культурных мероприятиях: концертах, выставках и т.п., - которые устраиваются для русскоязычных "олим".

Вилен Островский (Израиль). Сохранить Третий Храм

Третьим Храмом автор называет государство Израиль. Храм в еврейской традиции - это место, которое можно использовать для общения с Богом и как убежище. Сохраним ли мы наш Третий Храм, во многом, по мнению автора, зависит от того, как Израиль будет решать проблемы массовой алии.
Автор считает ошибочной сложившуюся практику создания партий и движений по принципу языка или страны исхода, как это имеет место в Израиле. Это тем более плохо, если возникает несколько однородных партий, соперничающих между собой, хотя они ничем не отличаются в своих подходах к решению проблем новых репатриантов. А таких проблем множество: безработица, необходимость переквалификации специалистов, неэффективная система обучения ивриту, не решается вопрос о выплате пенсий, заработанных в странах исхода и т.п.

Михаил Гурович (Нижний Новгород). Еврейское счастье - выпекать хлеб.

Очерк посвящен памяти Семена Мартиновича Фогеля, известного адвоката из Нижнего Новгорода, и составлен на основе его рассказа о своем отце, Мартыне Фогеле. Выходцу из Австро-Венгрии, Мартыну пришлось узнать, что такое война на фронтах первой мировой, побывать в плену и оказаться, после долгих мытарств, на службе в Красной Армии. После гражданской войны Фогель выбирает самую, пожалуй, мирную профессию - пекаря. Удивительна судьба этого человека, еврея, пережившего немецкую оккупацию в Белоруссии во время Великой Отечественной войны, затем воевавшего в партизанском отряде.

Отзывы. Рецензии. Критика.

В этом разделе опубликовано 10 писем читателей, которые рассказывают о своих впечатлениях о предыдущих номерах журнала. Особо выделяются отзывы Юрия Ермилова (Иваново) и Александра Рокаха (Саратов), в которых анализируется статья С. Августевича "Психология национальной самоидентификации" (Корни №13, 2000 г.).

В номере также представлены:

Завершают номер "Сведения об авторах".

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 13
Январь - июнь 2000 г., 192 стр.

 

Семен Августевич (Саратов). Психология национальной самоидентификации.

Статья посвящена сложной, но очень актуальной этнопсихологической проблеме - исследованию процесса становления национальной идентичности.
Жизненной, эмоционально-практической основой исследования этой проблемы послужило наблюдение автора за процессом становления еврейского самосознания его супруги Ольги Борисовны Герман, светлой памяти которой посвящена эта статья. Теоретической базой этого исследования явилась концепция известного психолога Э. Эриксона, описавшего социально-психологические закономерности поэтапного развития самосознания индивида. Опираясь на эту концепцию, автор прослеживает этапы становления национальной идентичности человека, приходящего (или возвращающегося) к еврейству, анализирует признаки, характеризующие каждый из восьми этапов этого кризиса.
Статья вызвала многочисленные отклики, опубликованные в следующих выпусках журнала.

Стив Гутин-Левин (Саратов). Праведник Владимир Короленко.

Видный писатель конца XIX - начала ХХ вв. Владимир Галактионович Короленко был одним из тех представителей российской интеллигенции, кто в годы антисемитского лихолетья встал на защиту евреев, подвергавшихся травле под надуманными предлогами, моральному и физическому насилию. Автор статьи, анализируя художественные произведения писателя, показывает реальную картину жизни евреев в черте оседлости, а его смелые публицистические очерки - образцом проявления гражданской совести, гуманизма и обостренного чувства справедливости, сыгравшие важную роль в защите евреев от наветов юдофобов и антисемитской политики властей.
По словам автора статьи, нравственная совесть и гражданская позиция были для российских евреев "спасительным маяком в исторических катаклизмах конца XIX - начала XX вв.

Вадим Паньков (Тула). Российский сионизм в годы Первой мировой войны.

Эта статья продолжает начатое в предыдущем (двенадцатом) выпуске журнала изложение событий в истории сионистского движения в России начала ХХ в. Здесь рассказывается о создании "Еврейского легиона", воевавшего против Османской Турции в составе британских вооруженных сил; об активизации сионистского движения после публикации Декларации Бальфура в 1917 г; о развернувшемся халуцианском движении еврейской молодежи, готовившей себя к физическому (главным образом, сельскохозяйственному) труду и последующей алии в Эрец-Исраэль; о Третьей алие, вызванной волной погромов в годы Гражданской войны и политикой, приведшей к власти большевистскую партию.
Статья В. Панкова в определенной мере восполняет пробелы в этой до сих пор слабо изученной теме.

Сергей Беркнер (Воронеж). Еврейская культура на языке идиш и ее историческая судьба.

Статья состоит из трех частей. В первой из них анализируются исторические корни идиш - языка евреев-ашкеназов, его распространения в Восточной Европе и за ее пределами.
Во второй части анализируется развитие еврейской литературы на языке идиш, вклад в этот процесс писателей Менделе Мойхер-Сфорима, Шолом Алейхема, Ицхака Лейбуша Переца и их последователей; описывается интенсивное развитие литературы на идиш в России 20-х - 30-х годов.
Третья часть повествует о трагической судьбе еврейской культуры на идиш, уничтоженной в огне Холокоста Второй мировой войны. Окончательный удар по еврейской культуре нанесла политика государственного антисемитизма в Советском Союзе и Восточной Европе.

Светлана Яцкина (Эстония). Мифы и реальность о "еврейской покорности" на примере периода Катастрофы.

Опираясь на реальные факты истории Холокоста, автор анализирует поведение евреев в лагерях и гетто и показывает, что, наряду с физическим и вооруженным сопротивлением, существовало духовное, моральное сопротивление и стремление жить по законам еврейского права даже в этих нечеловеческих условиях. Автор приводит слова Маймонида, к которым неоднократно обращаются многие исследователи Катастрофы: «Суть мученичества в том, что умираешь за свое еврейство». И в этом автор видит истоки духовного сопротивления, которое развенчивало миф о «еврейской покорности».

Данный выпуск журнала содержит также статьи:

А также разделы:
Отзывы, Рецензии, Критика
Сведения об авторах.

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 12
Июль - декабрь 1999 г., 192 стр.

 

Вадим Паньков (Тула). Российский сионизм и его политическая практика в годы Второй алии.

В статье подробно представлена хронология сионистского движения в России начала ХХ века, анализируются факторы, стимулировавшие эмиграцию, описывается процесс создания обществ, движений, политических партий сионистской направленности, зарождение халуцианского движения; описывается также борьба различных течений внутри сионистского движения: между палестинофилами и территориалистами, политиками и практиками, представителями политического и религиозного сионизма и др.; описывается создание первых сельскохозяйственных поселений нового типа (киббуцев); дается характеристика видных деятелей национального движения, приводятся их высказывания по насущным проблемам сионистского движения и практика алии.

Светлана Бусыгина (Саратов). Семья в национальной самоидентификации ребенка.

В статье анализируется сложившаяся в России и странах СНГ ситуация в среде еврейской национальной жизни, оценивается стремление еврейских организаций вернуть ассимилированный народ к национальным истокам и меры, которые для этого предпринимаются. Автор утверждает и убедительно аргументирует свою точку зрения, что при всех усилиях еврейских просветителей без участия семьи нельзя добиться сколько-нибудь заметных успехов в формировании национального самосознания у детей. Наилучшие результаты достигаются тогда, когда объединяются усилия национальной школы и семьи.

Леонид Мацих (Израиль). Брурия - жена рабби Меира, первая женщина в еврейской традиции.

Еврейская религиозная традиция всегда недооценивала женщин, особенно их интеллектуальный потенциал. Автор анализирует различные эпизоды жизни Брурии, жены рабби Меира, описанные в мидрашах, показывает, что она была женщиной, обладавшей тонким, проницательным умом и духовной силой. Пример Брурии, пишет автор, - пример духовной мощи, пример верности своему народу, пример интеллекта, который вполне совместим со всеми лучшими женскими качествами.

Рувен Евилевич (Израиль). Мы вернулись, мы здесь.

Автор статьи воспроизводит, опираясь на достоверные источники, некоторые моменты жизни видного советского поэта Самуила Маршака. Наибольший интерес представляют сведения об увлеченности поэта в молодости идеями сионизма, от которых он отошел впоследствии. Комментируя это обстоятельство, автор пишет: "Маршак для меня одно горестное свидетельство пагубной ассимиляции цвета еврейской интеллигенции в диаспоре". Но внуки и правнуки и другие родственники несостоявшегося сиониста ныне проживают в Израиле.

Ефим Подоксик (Кострома). Где наши корни?

Автор рассказывает о поисках своих родовых корней, получивших свое отражение в его фамилии. Эти поиски привели его к выводу о том, что мещерские казаки являются потомками иудо-хазар, перешедших на сторону русского войска после Куликовской битвы.

М. Грулев. Быт и нравы черты оседлости.

Автор статьи, бывший царский генерал, еврей по своему происхождению, родившийся и живший в годы детства и юности в черте оседлости. Многое в содержании статьи: ритуалы, связанные с жизнью человека в раннем детстве, учеба в хедерах и иешивах, брачные церемонии, кашрут, годовые праздники и многие другие значимые моменты еврейской национальной жизни представлены автором в виде живых наблюдений хотя и ассимилированного еврея, но сохранившего интерес и с симпатией относившегося к своим национальным корням и сумевшего в виде ярких живописных картин описать быт и нравы галутного еврейства России второй половины XIX века.

В данном выпуске журнала содержатся также статьи:

А также разделы:
Отзывы. Рецензии. Критика.
Сведения об авторах.

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 11
Январь - июнь 1999 г., 192 стр.

 

Александр Крюков (Москва). Пророк в своем отечестве (к 75-летию поэта, прозаика и драматурга Ехуды Амихая).

В статье помимо биографических сведений дается обстоятельный анализ творческой деятельности выдающегося израильского литератора, старейшины современных поэтов Израиля Ехуды Амихая.
Основу общественно-идейной позиции Амихая как литератора, по словам автора статьи, составляют честность, гуманизм, любовь к человеку, народу, Иерусалиму, стране Израилю. Его поэзии свойственен углубленный философский подход к предметам и явлениям повседневной жизни, придающий ей эпичность. Вместе с тем, она близка людям своей актуальностью, близостью сегодняшнему дню, доступностью языка.
Статья изобилует примерами поэтического творчества Амихая, иллюстрирующими различные грани его таланта. Он - автор пятнадцати поэтических сборников. Кроме того, его перу принадлежит несколько романов, рассказов, книг для детей, пьес, переводов с немецкого и английского языков.
Амихай - искренний патриот Израиля, всем своим творчеством выражающий любовь к стране и своему народу.

Светлана Бусыгина. (Саратов). Круглый стол: "Национальное воспитание в семье" (Продолжение. Начало в № 10).

Продолжая начатую в прошлом номере журнала публикацию материалов Круглого стола, автор в качестве главного и наиболее важного вопроса рассматривает вопрос о хранителях национальных традиций в семье, функции которых выполняют родители, иногда вместе с детьми, иногда - со старшим поколением, дедами.
Участники обсуждения кроме семьи называли различные виды и формы деятельности, позволяющие транслировать национальные традиции, приобщение молодежи к национальным корням: изучение и овладение элементами национальной культуры, изучение истории народа, национальную школу, молодежные клубы, летние лагеря и др.
Обсуждение обнаружило, что большинство участников Круглого стола не рассматривают религиозность как необходимое условие национальной идентификации и даже потеря национального языка, по их мнению, не является препятствием для такой идентификации.
Автор статьи не ограничивается обобщением суждений, высказанных участниками по заранее намеченным пунктам, а воспроизводит также наиболее содержательные выступления, освещающие весь спектр вопросов, относящихся к обсуждаемой проблеме.

Стив Гутин-Левин (Саратов). Еврейство И.Э. Бабеля в его автобиографических произведениях (Саратовские страницы биографии и творчества писателя).

Русскоязычный писатель, еврей по происхождению, Исаак Бабель начал свой путь в литературу с еврейской темы, и она продолжала оставаться для него главной на протяжении всего творческого пути. Более того, по словам автора статьи, именно верность еврейской ментальности, еврейскому взгляду на мир (идишкайт), спасли его от потери писательского и человеческого "я" и от окончательного погружения в правовую мешанину советской действительности 20-х - 30-х годов.
Статья насыщена примерами из произведений Бабеля, иллюстрирующими суждения С. Гутина-Левина о творчестве писателя.

Залман Либинзон (Нижний Новгород). Дедушка еврейской литературы (Очерк жизни и творчества Менделя Мойхера-Сфорима).

Мендель Мойхер-Сфорим - псевдоним Соломона Моисеевича Абрамовича - основоположник новой литературы на языке идиш.
Автор статьи прослеживает основные этапы жизненного и творческого пути писателя, знакомит читателя с сюжетами его литературных произведений: романами, повестями, рассказами, пьесами. Но Менделе Мойхер-Сфорим известен и как публицист, литературный критик, педагог, популяризатор научных знаний. Однако главная его страсть, которой он отдал все свои силы, всю жизнь, было, конечно, писательство, считавшееся им делом священным. Его вклад в еврейскую литературу неоценим. Автор статьи справедливо утверждает, что оставленное им художественное наследие волнует нас не только картинами давно ушедшего прошлого, но и проникновенным гуманизмом.

Леонид Мацих (Израиль). Мидраши и Агада как сокровищницы еврейской культуры.

Автор статьи, блестящий оратор, в свойственном ему стиле популярно объясняет, что собой представляют Мидраши и Агада как своеобразные фольклорные произведения. Статью отмечает ясная и четкая логика, образный метафорический язык, изобилие оригинальных аналогий, делающих ее чтение доступным, интересным и увлекательным делом.

В данном номере журнала опубликованы также статьи:

Разделы:
Отзывы. Рецензии. Критика
Сведения об авторах.

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 10
 

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 9
Январь - июнь 1998 г., 192 стр.

 

Владимир Дворянов (Пенза). Историческая наука о самоидентификации евреев России.

В статье дается характеристика различных подходов к толкованию понятий "национальная идентичность": социологического, религиозно-экзистенциального и исторического. В контексте исторического подхода, который автор считает наиболее рациональным, автор анализирует сионистскую концепцию национальной идентичности, а также различные ее разновидности, референтные для различных слоев населения сегодняшней России. При этом анализируются различные факторы, влияющие на еврейский национализм, а именно: социальная дезинтеграция России, условия жизни населения, внешняя культурная политика Израиля, а также внутриполитическая ситуация в самом еврейском государстве. В статье рассматриваются и различные взгляды на идею создания в перспективе единого дуалистического еврейско-палестинского государства.

Светлана Бусыгина (Саратов). Семья или школа? (к проблеме национального воспитания).

Автор рассматривает национальное воспитание как, прежде всего, передачу, поддержание и развитие национальных традиции. Тогда становится понятно, что еврейское воспитание должно отражать отношение к национальным традициям, которое переживает еврейское общество сейчас и переживало несколько поколений назад.
Автор постоянно возвращается к мысли, что в еврейской культуре «воспитание» всегда означало «образование», а оно, в свою очередь, означало изучение текстов еврейской Библии (Торы, ТаНаХ), комментариев к ним и исполнение заповедей.
Обобщению воспоминаний о национальной жизни в семье, о национальном воспитании, полученном в детстве, автор предваряет слова Мартина Бубера: «Мы, евреи - общность, основанная на памяти. Общая память удержала нас вместе и позволила нам выжить».
С. Бусыгина обращается к трудам классиков педагогики Я.А. Коменского и И.Г. Песталоцци, детально проанализировавших роль матери в воспитании ребенка. Она показывает, что их рекомендации нуждаются в творческом осмыслении и могут составить основу подхода к формированию адекватного отношения к национальной традиции.

Циля Сегаль (Самара). Не жизнь - порыв!

Статья рассказывает о жизни-подвиге Рувена (Рувима) Евилевича. Война почти полностью лишила его (в то время молодого лейтенанта) зрения и слуха. Но это не помешало ему стать автором нескольких искренних книг о войне, энтузиастом движения "Никто не забыт, ничто не забыто", возглавить штаб организации "Десант", объединивший поисковые отряды, отыскивавшие забытые захоронения воинов-волжан, возвращавшие имена солдат, погибших в минувшую войну. При этом он через всю свою жизнь и творчество пронес ненависть к антисемитизму, вел непримиримую борьбу с его проявлениями.

Михаил Гурович (Нижний Новгород). Этно-лингвистические группы евреев бывшего Советского Союза.

Статья привлекает внимание характеристикой этнографических и лингвистических особенностей, различных групп (сообществ) евреев, включая и крайне малочисленных, населявших различные регионы бывшего Советского Союза.

Международная научная конференция по иудаике.

Материалы этой конференции, состоявшейся 3-5 сентября 1997 г. в Саратове, занимают значительную часть данного выпуска журнала. Научные доклады представителей различных регионов России, представителей Израиля и Канады, а также доклады, освещающие методологические и методические проблемы национального просвещения составляют основу содержания этой конференции. Помимо информации о конференции и отзывов о ней некоторых ее участников, журнал публикует тексты и тезисы двенадцати ее участников, предполагая продолжить публикацию остальных в последующих выпусках журнала.

В данном выпуске журнала опубликованы также статьи:

Разделы:
Отзывы. Рецензии. Критика.
Сведения об авторах.

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни"
№№ 7-8, январь-декабрь 1997 г., 208 стр.

 

Михаил Гурович (Нижний Новгород). "История кровавого навета в России (XYIII - XIX вв.)".

Автор статьи рассказывает о происхождении кровавого навета - клеветнического обвинения евреев в использовании христианской крови в ритуальных целях. Подобные наветы по отношению к евреям существовали и в древнем мире, однако, со "вторым рождением" в средневековой Европе они приобрели вид особо жестоких и кровавых погромов и судебных процессов. Автор останавливается на кровавых наветах в средние века в странах Западной Европы, первый из которых был в Англии примерно в 1144 году. Однако основное внимание уделяется анализу явления кровавых наветов на территории Российской Империи. Это явление появилось в России в конце XVIII века, когда ритуальные процессы в Европе стали редким явлением. Так, например, рассказывается о судебном процессе, прошедшем в Саратове в 1853 году. Автор отмечает, что "саратовское дело" - единственный из судебных процессов по обвинению евреев в ритуальном убийстве, вынесший обвинительный приговор. В конце статьи автор приводит данные о подобном "кровавом навете", происшедшем в 1992 году в столице Киргизии Бишкеке.

Залман Либинзон (Нижний Новгород). Возвращение поэта (Семен Фруг). Перевод с идиш Айзик Баргтейл

Эта статья о еврейском поэте Семёне Фруге. Фруга причисляли к поколению восьмидесятых - Надсону и Минскому (тоже выходцы из еврейской среды). Прошедший школу великих поэтов - Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Гейне, Фруг сам имел влияние на творчество еврейских поэтов XX века И.-Л. Переца, Аврама Рейзена, Бялика, М. Гальперина, Мани Лейба и других. Поэт писал на трех языках: в основном, на русском, но значительная часть его произведений написана на идиш и иврите. Семен Фруг - человек необычной судьбы, его мировоззрение полно необычных противоречий, творческий метод многосторонний. Более 80 лет прошло со времени его кончины в 1916-м. И теперь, благодаря статьям, подобным статье уже ушедшего из жизни профессора Залмана Либинзона, великая творческая личность Семена Фруга открывается по-новому.

Светлана Бусыгина (Саратов). Национальность: ассимилированный еврей (оптимистический взгляд на смешанный брак).

Что же стоит за утверждениями "я русский", "я еврей"? Что такое ассимиляция? Ведут ли смешанные браки к растворению еврейской культуры среди титульных культур? На эти вопросы пытается ответить Светлана Бусыгина. Основываясь на проведенном опросе, автор приходит к выводу, что ассимиляция как растянутый на несколько поколений процесс имеет несколько уровней активности и в разных группах населения протекает по-разному. Но как - об этом читайте в статье!

С.М. Гинзбург, П.С. Марек (Санкт-Петербург). Жизнь в песне и песнь в жизни. Подготовил к печати Сергей Кацтов (Самара)

Это уникальный материал, написанный редакторами дореволюционного издательства "Восход" С. Гинзбургом и П. Мареком в качестве вступительного очерка к сборнику еврейских народных песен на идиш, изданном в 1901 году. Этот сборник, вышедший на 364 страницах, был случайно найден раввином самарской синагоги, когда он разбирал старые книги. Эта статья - не только рассказ о народных песнях, но и прекрасный очерк истории и быта евреев в России на рубеже XIX-XX веков.

В номере также представлены

Завершают номер "Сведения об авторах".

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 5-6
Январь-декабрь 1996 г., 208 стр.

 

Ицхак Авербух ("Джойнт"). Регион - пять лет жизни.

Автор статьи - представитель "Джойнт" в Поволжье и Центральной России - анализирует свою работу за истекшие пять лет, целью которой было возрождение еврейской национальной жизни.
Самой приоритетной задачей, по словам автора, была поддержка различных форм просвещения с учетом местных условий, запросов различных групп еврейского населения. Большим успехом на этом пути он считает создание Народного университета еврейской культуры, местной еврейской прессы, еврейских вечерних и дневных школ, библиотек, национальных музыкальных и художественных групп, помещений общинных центров, ставших базой культурно-просветительской деятельности.
Другим важнейшим направлением работы было создание "Хеседов" - центров благотворительной помощи престарелым и социально незащищенным евреям.
Автор также подробно описывает работу, имевшую своей целью выдвижение и обучение новых лидеров еврейских общин, обладающих необходимыми качествами личности и навыками.

Стив Гутин-Левин (Саратов). А.М. Горький и евреи.

Опираясь на многочисленные публикации, художественную и эпистолярную литературу, автор показывает, что Горький на протяжении всей своей жизни и творческого пути был другом еврейского народа, убежденным юдофилом, бескомпромиссным противником антисемитизма в любых его проявлениях. Он сочувственно относился к трагической судьбе еврейского народа, восхищался его удивительной жизнестойкостью, верностью своим нравственным заветам и духовным ценностям, его неиссякаемой талантливостью и жизнелюбием.
Значительная часть статьи посвящена описанию деятельности созданной Горьким в содружестве с писателями Андреевым и Сологубом "Русского общества для изучения еврейской жизни". Это общество организовывало общественно-политические акции, выступало против насаживаемого сверху антисемитизма, устраивало выставки, концерты, публичные чтения с целью ознакомления народа с культурой еврейского народа.
В отношении Горького к еврейскому народу, его древней и новой культуре, его трагической судьбе в полной мере проявился Горький - человек, мыслитель и художник.

Наталья Босс (Самара). Еврейская община в Самаре.

Статья рассказывает о становлении, первых шагах и разнообразной, чрезвычайно содержательной просветительской и социально-благотворительной деятельности еврейской общин в одном из крупных губернских городов Центральной России.

Клара Арончик (Саратов). Выжить, чтобы жить (записки узницы фашистских концлагерей). Литературная запись Д.И. Дранкина.

В статье рассказывается о судьбе автора записок, жительницы м. Сморгонь (Белоруссия), которой довелось пережить ужасы гетто, концлагерей, выжить, несмотря на голод, изнурительный труд, жестокое обращение и постоянную угрозу быть расстрелянной или погибнуть в газовой камере.

Борис Пудалов (Нижний Новгород). Заходеры (Из истории нижегородского еврейства).

Автор статьи воспроизводит и детально описывает генеалогию известного детского писателя, поэта, переводчика и сценариста Бориса Владимировича Заходера, среди предков которого были видные религиозные деятели, ученые, оставившие заметный след в науке и культуре.

Еврейские фонды в государственных областных архивах.

В этой публикации дается описание фонды Государственных архивов Татарстана, Астраханской, Костромской, Нижегородской, Орловской, Пензенской, Смоленской, Тульской, Ульяновской областей.

Обзор деятельности городских лекториев в 1995-1996 гг.

Этот материал содержит информацию о деятельности городских лекториев в Волгограде, Иванове, Кирове, Нижнем Новгороде, Пензе, Рыбинске, Самаре, Саратове, Туле.

В данном выпуске журнала, кроме того, содержатся статьи:

А также разделы:
Отзывы. Рецензии. Критика.
Сведения об авторах.

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 3-4
Январь-декабрь 1995 г., 192 стр.

 

Мария Некрасова (Москва). Дореволюционные российские либералы и антисемитизм.

Главным объектом авторского внимания в этой статье являлась позиция русской либеральной интеллигенции, выступившей против политики государственного антисемитизма в период его разгула в 80-90-е годы XIX века. Либералы выступали за отмену ограничительного законодательства в отношении евреев, действовавшего в России и нараставшего в эти годы, за введение равного избирательного права без различия национальной принадлежности и вероисповедания, против воинствующего национализма правящих кругов. И хотя в их рядах существовали расхождения между правым и левым крылом по вопросу о степени демократизации законодательства, касающегося евреев, в целом идеи либералов были объективно прогрессивными.
Положительно оценивая позиции либералов, автор статьи подчеркивает, что и правые, и левые, декларировавшие свои теоретические и программные установки, далеко не всегда реализовывали их в своей политической деятельности. Поэтому их идеи не смогли оказать заметного влияния на выработку конструктивной демократической государственной политики по отношению к евреям. Слабость и недееспособность либеральных движений и партий в эти и последующие годы объективно влекли за собой нарастание антисемитизма в российском обществе конца XIX - начала ХХ в.

Бронислав Табачников (Воронеж). Евреи в музыкальной культуре СССР (20 - 70-е годы).

Данная статья - фрагмент подготовленной автором монографии. Характеристике вклада евреев в музыкальную культуру Советской России автор предпосылает вступление, в котором пытается объяснить причины, по которым сталинская политическая система, отличавшаяся плохо скрываемым антисемитизмом, поддерживала, а порой стимулировала участие евреев в музыкальном творчестве.
В статье подробно рассматривается вклад евреев в различные виды (направления) музыкального искусства: скрипичное, пианистическое, дирижерское, композиторское. В каждом из них называется множество еврейских имен, описываются наиболее замечательные их достижения, признававшиеся мировой общественностью.
Выделяя из общей массы представителей музыкальной культуры евреев, автор подчеркивает глубоко интернациональный характер их творчества. Национальная же их принадлежность позволяла придать их творчеству особую сердечность, проникновенность, человечность.
Материал этой публикации для заинтересованного читателя может послужить своеобразным путеводителем по истории наиболее значительных достижений советского музыкального искусства и заслугах евреев в этих достижениях.

Игорь Гельман (Волгоград). Метаморфозы нашего времени.

Автор статьи анализирует мотивы и значение состоявшегося в 1993 году установления дипломатических отношений между Израилем и Ватиканом, который в течение многих веков демонстрировал враждебность иудаизму.
По мнению автора, в этом акте просматривается стремление католической церкви сохранить свой авторитет и идеологию в условиях нарастающего духовного вакуума, образовавшегося в послевоенной Европе вследствие роста атеизма и разочарования части общества в христианских идеях. Церковь в условиях новой политической реальности пытается продемонстрировать свой гуманизм, публично осуждает антисемитизм, пытается в иудаизме найти себе соратника, чтобы противостоять исламскому миру, стремящемуся уничтожить западную цивилизацию. Автор считает в принципе невозможным сближение христианства и иудаизма, а опасность такого сближения уже проявляет себя в молодежном движении «Евреи за Иисуса Христа».

Моисей Якерсон (Саратов). Время миролюбия (по поводу статьи И. Гельмана).

Автор статьи полемизирует с Гельманом, его суждениям о характере современных отношений Израиля и Ватикана. В публичном порицании антисемитизма последним он видит явление облагораживания общественной жизни, направленное на гуманизацию человеческих взаимоотношений.
В статье подчеркивается, что «наведение мостов» в отношениях Израиля с Ватиканом шло в течение многих предшествовавших лет по инициативе еврейской стороны, а уход в христианство некоторой части еврейской молодежи - не следствие происков Ватикана, а следствие слабости еврейского просвещения. Признание Израиля Ватиканом соответствовало желанию еврейского мира, оно стало логическим завершением мучительно трудного пути продвижения католической церкви к прогрессу и современному пониманию реалий мира.
Сказанное, однако, не означает, предупреждает автор, что все человечество пришло к пониманию роли еврейства и еврейского государства. Это только начало пути, которое должно пройти человеческое общество. И это начало надо приветствовать, ему надо способствовать, а не видеть в действиях Ватикана какие-то корыстные цели.

В данном выпуске журнала опубликованы такие статьи:

А также разделы:
Отзывы. Рецензии. Критика.
Сведения об авторах.

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 2
июль - декабрь 1994 г., 192 стр.

 

Анатолий Аврус (Саратов). Участие евреев в революционном движении в России (XIX в. - февраль 1917 г.).

Существуют различные суждения, оценки, а порой и домыслы относительно участия евреев в революционном движении в России и их роли в этом движении. Автор статьи попытался дать объективный, основанный на достоверных источниках и не искаженный идеологическими пристрастиями ответ на эти вопросы.
В статье анализируются демографические, социально-экономические и политические причины, побуждавшие еврейскую молодежь конца XIX - начала XX вв. включаться в революционное движение, рассказывается о мотивах, побуждавших участвовать в этом движении, дается портретная характеристика отдельных наиболее ярких представителей и лидеров, проявивших себя на разных этапах революционного движения.
Заслуживает внимания трактовка, которую автор дает тому факту, что в социал-демократическом движении еврейские революционеры были сторонниками меньшевиков, позиции которых были ближе к ортодоксальному марксизму.
Независимо от национальной проблематики, которая превалирует в этой статье, она представляет интерес для профессиональных историков и лиц, интересующихся историей революционного движения в России в дооктябрьский период.

Эдуард Фельберг (Самара). Закон и судьба.

Автор статьи обнаружил интересный исторический факт: юридическая норма, предусматривающая наказание за воровство, сформулированная в Торе и в «Русской правде» - первом источнике русского права, - текстуально почти полностью совпадает. Тщательно проанализировав элементы сходства и различия этих текстов, автор дает объяснение полученным результатам. Не исключая возможности заимствования «Русской правдой» этой юридической нормы из Торы, чем и объясняется сходство, автор сосредотачивает внимание на различия в формулировках, которые, по его мнению, отражают различия в национальном взгляде на поведение людей и их взаимоотношения. Если в русском тексте проявляет себя стремление к властвованию одних людей над другими, то в еврейском - превалируют моральные и этнические установки, определившие меру и характер наказания. По мнению автора, эти различия отразили отличия в менталитете этих двух народов, которые, в конечном счете, предопределили различия в их исторических судьбах.

Сергей Кацтов (Самара). Еврейские песенные традиции.

Особенность и привлекательность этой статьи заключается в попытке автора охватить все многообразие песенного творчества еврейского народа. Начав рассказ с описания исторических истоков еврейской музыки, автор затем рассказывает о музыке религиозной, синагогальной, хасидской, о субботних песнопениях, еврейских народных песнях на языке идиш, об искусстве клезмеров, о музыке на традиционной еврейской свадьбе.
В заключительной части статьи автор говорит о месте еврейской музыки в мировом искусстве, еврейских мотивах в творчестве выдающихся композиторов и исполнителей, а также об использовании еврейских песенных традиций в творчестве самарских композиторов.
Материал этой статьи может быть использован полностью или частично для выступлений в других лекториях (университетах) еврейской культуры.

Сергей Беркнер (Воронеж). Записки узника гетто.

Автор этой публикации - узник Белостокского гетто, член подпольно существовавшей в гетто антифашистской организации, командовавший одной из групп сопротивления. А представленная в журнале публикация - фрагмент из книги, которую автор готовил к изданию. Материал, содержащийся в этой публикации, воспроизводит мало известные, а порой совершенно неизвестные факты сопротивления евреев фашистскому варварству, геноциду еврейского народа, факты проявления мужества, бесстрашия, героизма и самопожертвования, проявлявшиеся в этой борьбе, содержит имена многих участников и организаторов сопротивления.

Залман Либерзон (Нижний Новгород). О Марке Шагале.

Автор статьи - доктор филологических наук - не специалист в области изобразительного искусства, и поэтому его мысли и чувства, вызванные знакомством с творениями великого художника, не претендуют на профессиональный искусствоведческий анализ. Будучи почитателем таланта выдающегося мастера, автор с национальной симпатией знакомит читателя с жизнью Шагала, его окружением, пытается объяснить своеобразие его искусства, его художественной манеры.

В данном выпуске журнала опубликованы также статьи:

А также
Сведения об авторах.

В начало страницы


 

Обзор статей журнала "Корни" № 1
Январь-июнь 1994 г., 192 стр.

 

Первый номер открывается обращениями к читателям от имени издателей журнала его главного редактора Семена Августевича и Ицхака Авербуха, бывшего в 1994 году представителем «Джойнта» в Центральной России и Поволжье. В них говорится о назначении журнала, его просветительско-образовательных целях и задачах. В этом же выпуске журнала публикуются обзоры С. Августевича и И. Авербуха: «Национальная жизнь в еврейских общинах Центральной России и Поволжья» и «Основные направления деятельности «Джойнта» (Американского объединенного распределительного комитета) в Центральной России и Поволжье в сфере социальной помощи, национальной традиции и религии, образования, культуры, создания общинных центров и др.

Соломон Крапивенский (Волгоград). Евреи в мировой культуре.

Автор статьи полагает, что существуют два подхода к решению проблемы еврейского вклада в мировую культуру: упрощенный, когда этот вклад оценивается по числу евреев, оставивших след в мировой культуре; и другой, более продуктивный, предполагающий выяснение места еврейской культуры в общемировом социокультурном пространстве. При втором подходе автор считает ценным вкладом дух еврейского критицизма и скепсиса, который, будучи воспринятым западной цивилизацией, предопределил развитие образования, науки и технологического прогресса.
Также в статье рассматривается еврейская культура в контексте взаимодействия культур, делается попытка осмысления загадки «избранности» еврейского народа, которую, опираясь на концепцию этногенеза Н. Гумилева, автор усматривает в явлении пассионарности, в энергетическом потенциале, свойственном этносу; рассматривается вклад евреев в нравственную культуру человечества, их роль в становлении западной цивилизации и художественной культуры человечества.

Ирина Гуткина (Саратов). Проблема ассимиляции и реассимиляции евреев в России.

В статье рассматриваются различные разновидности ассимиляционных процессов, происходящих в среде российского еврейства: принудительные и добровольные, побуждаемые внешними и внутренними причинами, ассимиляцию культурную, религиозную, физическую. Однако, утверждает автор, нельзя не признать, что ассимиляции евреев в полном смысле этого слова в России не произошло. Во все периоды существования евреев на ее территории элементы национальной культуры, национального самосознания, отдельные традиции сохранялись всегда.
Более того, утверждает автор, начиная с середины 80-х годов начал проявлять себя противоположный процесс - процесс реассимиляции. Это следствие и открывшейся возможности репатриации, и изменение политической ситуации в России. Процессы ассимиляции и реассимиляции по-разному отразились в сфере культуры. Евреи, либо органически усвоив русскую культуру, сами стали ее творцами, либо продолжают оставаться исключительно носителями еврейской культуры, либо соединяют в себе оба эти начала. Еврейская культура в России, утверждает автор, должна стать частью общечеловеческой культуры, т.е. не русской и не узконациональной, а именно общечеловеческой.

Евргений Гарбер (Саратов). Еврейская психология. Науковедческое определение понятия.

Автор делает попытку очертить круг проблем еврейской национальной психологии, которые могли бы стать объектом научного исследования.
В рамках изучения истории еврейской психологии требуется, по мнению автора, осмысление факта возникновения еврейского монотеизма, психологического анализа и изучение Традиции, учения Пророков, раскрытия их роли в процессе психологических знаний. Помимо этого, автор выделяет такие аспекты научного исследования, как житейская еврейская психология, изучение национальной еврейской психологии как раздела этнографии, изучения психологии как компонента еврейской философии, психологических компонентов иудаизма и его современных разновидностей и др.
Незаменимым фундаментальным источником еврейской психологии является, по мнению автора, Письменная и Устная Тора. Внимательное изучение Торы и классических комментариев к ней - верный путь постижения природы человека и человеческой психики.

В данном выпуске журнала опубликованы также следующие статьи:

В начало страницы


 


По вопросу приобретения журнала обращайтесь по адресу:

115280
Москва
а\я 20
СЕМЕНУ АВГУСТЕВИЧУ

или по e-mail
savgust@mail.ru
 


Сайт создан в системе uCoz