Михаэль Дорфман, Израиль.
Уважаемая редакция.
В многословном ответе господина Шульмана "Профанационная история" на мою реплику, как и в первый раз, нет ни одного аргумента в пользу его утверждения, что, якобы, мой материал «Как евреи произошли от славян» «содержит многочисленные исторические и лингвистические ошибки».
Вместо этого там много общих мест о природе физико-математических наук, личных мнений г-на Шульман по разным вопросам и соображений опять же не имеющих отношения к моему материалу, а служащих, по мнению г-на Шульмана доказательством того, какой он специалист во многих "междисциплинарным" материях и по сути представляют ответ на любимый вопрос земляка г-на Шульмана Михаила Самуэлевича Паниковского - "а кто я такой".
Еще там есть соображения г-на Шульмана на темы о том, кто я такой, и что я пытаюсь доказать, а также, твердая вера г-на Шульмана, что его логика, а самое главное, - его "правильное сознание", делает его более компетентным, чем авторитетные специалисты по предметам, о которых он берется судить.
Похоже, что даже сведения на уровне программы средней школы г-на Шульмана устарели лет на 20-30. Приведу лишь один пример. «Следовало бы, по меньшей мере, усвоить, что такое раса и что такое нация». Усвоить, очевидно, следовало бы то, что сейчас преподают на первом курсе любого солидного американского университета, что раса в отношении человека – понятие устаревшее, а после расшифровки генома человека и вовсе потерявшее смысл в науке и оставшееся уделом пикейных жилетов, а то и злонамеренной расистской пропаганды. Нацию г-н Шульман тоже очевидно понимает в терминах пресловутой сталинской теории решения национального вопроса 30-летней давности.
Кроме того, у меня сложилось впечатление, что г-н Шульман так и не потрудился прочесть мой материал и измышляет о нем вещи, которых там нет.
Вот образец: «Так что концепция
славянского происхождения евреев, которую защищает г-н
Дорфман, и труды выдающихся еврейских филологов, на которые он ссылается –
образчики профанационной истории, на сей раз
еврейской».
Мой материал ничего такого не защищает, а лишь рассказывает о языке идише и о теориях, отражающих современный уровень его изучения. Я нигде не писал, что поддерживаю какие-либо теории или наоборот оспариваю их. Просто я уверен, что интересный рассказ о конфликтных моментах (в филологии еврейского языка идиша – ред.) способен вызвать интерес к нашему языку и культуре, которую я люблю.
Высокомерный тон г-на Шульмана тоже неприемлем для солидного издания, которым является «Корни», и я не считаю возможным продолжать дискуссию.
Вместе с тем, в случае опубликования материла г-на Шульмана, я оставляю за собой право со временем сделать из текстов г-на Шульмана довольно забавный фельетон.
С уважением,
Михаэль Дорфман
NB. Думаю, что ссылки, которые г-н Шульман не считает
нужным дать, потому, что они на украинском языке, редакции целесообразно у него
попросить и где-то поместить. Может читатели заинтересуются,
да и я родом со Львова, как-нибудь разберусь, даже если это "украинская
грамматика", которой пользовались еще Кирилл и Мефодий.
Кстати, посмотрел я в самый
солидный справочник по Визнатии - Oxford
Dictionary of Byzantium под редакцией Александра
Каждана, у которого мне как-то довелось учиться. Ну
нету там ни слова об "украинской грамматике" у Кирилла и Мефодия. Не пользовались в X веке словом
"украинский".